»Wackrer Zimmermann, Hast ja Freude dran,
aber uns stört es; möchten Sie nicht die Gewogenheit zeitigen, mit diesem frevelhaften Geballer aufzuhören? – Wie meinen Sie?«
Stelling wandte sich wieder ins Zimmer zurück und sagte mit dem ruhigsten Gesicht:
»Er antwortet: ’Pett di man keen Hoor in’n Foot!’«
»Also mal, das ist Plattdeutsch,« bemerkte Belly sehr richtig, »was heißt das?«
»Das heißt: Don’t run a hair into your foot!«
»Also mal: Das versteh’ ich nicht.«
»Das verstehen Sie also mal nicht? Das ist eine Beleidigung! – Wie heißen Sie?!« schrie Stelling zum Fenster hinaus mit zornrotem Gesicht.
»Also mal bitte: seien Sie nicht so erregt!« rief Belly ängstlich.
»Er sagt, er heißt Hummel!« [3] berichtete Stelling. »Was soll ich ihm sagen?« Natürlich wollte die Klasse sterben vor Lachen.