[ [5] S. Sādhanā S. 28. (Der Anfang Ṛgveda 10, 113, 1.)
[ [6] Die älteste erhaltene Kodifizierung der indischen Rechtssatzungen und Sitten; berühmtes Lehrgedicht, das unter dem Namen Manu's, des mythischen Vaters des Menschengeschlechts, geht.
[ [7] Eine der schönsten und der kürzesten Upanischaden (Texte der altindischen Mystik), gewöhnlich nach dem ersten Wort als Iśā-Upaniṣad bezeichnet. S. Sechzig Upanishads des Veda, aus dem Sanskrit übersetzt von Paul Deussen. (Leipzig 1905.) S. 523-8.
[ [8] Songs of Kabir (s. S. 32) LXXVI, p. 121.
[ [9] Ebenda XVII, p. 67.
[ [10] Der Schluss ist kaum richtig wiedergegeben. Genauer Deussen: „ja, ich sehe sie, deine lieblichste Gestalt; und jener dort, der Mann dort, ich bin es selbst!“ (Tagore: he is I Am.)
[ [11] Das vieldeutige Wort kratu ist eher mit Geist wiederzugeben.
[ [12] Songs of Kabir LXXXII, p. 129.
[ [13] Eṣāsya paramā gatiḥ,
Eṣāsya paramā sampat,
Eṣo 'sya paramo lokaḥ,
Eṣo 'sya parama ānandaḥ.
(Bṛhad āraṇyaka-Upaniṣad 4, 3, 32).