[Emborrachar], va. berauschen, trunken machen; fig. betäuben, einschläfern; –se, vr. sich berauschen, sich betrinken, trunken werden.
[Emborrar], va. mit Roßhaar oder Schafwolle ausstopfen; Wolle aufkratzen, flocken; fig. fam. viel und gierig essen, sich vollstopfen.
[Emborrazamiento], m. Spicken, n.
[Emborrazar], va. spicken (Geflügel).
[Emborricarse], fam. ganz betäubt, verdutzt sein, wie vor den Kopf geschlagen sein.
[Emborrizar], va. die Wolle zum ersten Mal kämmen.
[Emborronar], va. voll Kleckse machen, aufs Papier schmieren, ausstreichen; fig. im Fluge schreiben, hinkritzeln.
[Emborrullarse], vr. fam. sich herumzanken und herumprügeln.
[Emboscada], f. Hinterhalt, m.; Versteck, n. (Mil.)
[Emboscar], va. in einen Hinterhalt legen, stellen; –se, vr. sich in einen Hinterhalt legen, stellen.