[Falucho], m. Feluke f. mit einem lateinischen Segel. (Mar.)

[Falla], f. Kopfüberwurf m. der spanischen Damen in früherer Zeit.

[Fallador], m., –a, f. der, die mit Trumpf sticht (Kartenspiel).

[Fallar], va. mit Trumpf stechen (Kartenspiel); bestimmen, entscheiden; aburteilen, ein Urteil fällen (Jur.); , vn. fehlgehen, schlecht ausfallen, mißlingen.

[Falleba], f. Thürriegel, Fensterriegel, m.

[Fallecer], vn. sterben, hinscheiden; aufhören, zu Ende gehen; fehlen, mangeln.

[Fallecimiento], m. Tod, Hintritt, m., Hinscheiden, Sterben, n.

[Fallido], adj. wortbrüchig; bankerott, bankbrüchig, fallit; mißlungen, mißraten, fehlgeschlagen; casa –a, f. Handelshaus n., das Bankerott gemacht hat.

[Fallo], adj. der eine gewisse Farbe im Spiel nicht hat; , m. Richterspruch, m., richterliches Urteil, n. (Jur.); Ausspruch, Entscheid, m.; Fehlkarte f. im Spiel; echar el –, fig. den Kranken aufgeben; fam. einen entscheidenden Ausspruch thun.

[Fama], f. Ruf, guter Ruf, guter Name, m.; öffentliches Urteil, n., öffentliche Meinung, f.; Gerücht, n.; Fama; Berühmtheit, f.; correr –, laufen, gehen (Gerücht), verlauten; dar –, in Ruf bringen; echar –, ein Gerücht verbreiten; es –, man sagt, Fama sagt, es verlautet, es heißt.