[Guardapuerta], f. s. [ANTEPUERTA].
[Guardar], va. aufbewahren, verwahren, aufheben; behalten, bei sich behalten, beibehalten; bewahren (Geheimnis); bewachen, behüten, hüten; bewahren, beschützen, beschirmen; beobachten, befolgen (Gesetze etc.); halten (Wort); –, vn. kargen, knickern, geizig sein; –se, sich hüten, sich in acht nehmen, sich vorsehen; sich enthalten, etwas zu thun; ¡guarda! int. vorgesehen, Vorsicht! Achtung! Gott behüte! –sela á uno, fig. fam. jemandem etwas nachtragen (Groll).
[Guardarrío], m. Eisvogel, m.
[Guardarropa], f. Garderobe, Kleiderkammer, f.; Kleiderbewahrer, Garderobier; Kleiderschrank; Garderobenvorsteher m. im Theater.
[Guardarropía], f. Theatergarderobe, f.
[Guardasellos], m. Großsiegelbewahrer, m.
[Guardería], f. Wächteramt, Hüteramt, n.
[Guardesa], f. Wächterin, Hüterin, f.
[Guardia], f. Wache; Schildwache, f., Posten; Wachtdienst, m.; Leibwache, Garde, f.; Gardist, m.; Verteidigung, Bewachung, Obhut, f., Schutz, Beistand, m.; Parade, f. (beim Fechten); – civil, Gendarmerie, f.; Gendarm, m.; – marina, Seekadett, m.; – municipal, Polizei, f.; Polizist, Schutzmann, m.; de –, adv. auf Wache; im Dienst; en –, in Parade (beim Fechten); fig. auf der Hut; montar la –, auf Wache ziehen.
[Guardián], m. Hüter, Bewahrer; Guardian m. eines Franziskanerklosters; Waffenaufseher m. an Bord (Mar.).