[Guardianía], f. Amt, n., Würde f. eines Guardians.
[Guardilla], f. Dachstube, Dachkammer, f.; Bezug m. hinter einer Naht.
[Guardoso], adj. sparsam; geizig, knickerig.
[Guarecer], va. Zuflucht gewähren, schützen, beschützen; aufbewahren, verwahren; heilen; –se, vr. seine Zuflucht nehmen, Schutz suchen.
[Guarida], f. Höhle f. eines wilden Tieres; Zufluchtsort, m., Freistätte, f.; fig. fam. Stammkneipe, f.
[Guarín], m. Milchschweinchen, n.
[Guarismo], m. Ziffer, f.; no tener –, fig. unzählbar, unberechenbar sein.
[Guarnecer], va. besetzen, garnieren (Kleider, Hüte etc.); einfassen, umgeben; fassen (Edelsteine); verzieren, ausschmücken, beschlagen; auslegen (mit Gold etc.); anschirren; ausrüsten, ausstatten, versehen (mit etwas); besetzen (eine Festung etc.); bekleiden (Mauern, Wände).
[Guarnecido], m. Wandbekleidung, f.
[Guarnición], f. Besatz, m., Garnierung, Garnitur; Einfassung, Fassung; Verzierung, f., Zierat; Beschlag, m.; Degengefäß, n.; Besatzung, Garnison, f. (Mil.); –es, pl. Pferdegeschirr, Zaumzeug, n.