[Ordeñar], va. melken; Oliven mit der Hand abpflücken.
[Ordinal], adj. ordnungs-.
[Ordinariez], f. ordinäres Wesen, Benehmen, n.
[Ordinario], adj. gewöhnlich; alltäglich; ordinär; gering, gemein; grob, ungeschliffen; ordentlich; precio –, m. Ladenpreis, m.; de –, por lo –, adv. gewöhnlich; –, m. täglicher Aufwand m. in einem Hause; Alltagskost, Hausmannskost, f.; Postbote; Frachtfuhrmann, m.; Regel, monatliche Reinigung, f.
[Ordinativo], adj. anordnend, einrichtend.
[Oréade], f. Oreade, Bergnymphe, f.
[Orear], va. anwehen, anblasen, erfrischen (vom Winde); lüften, auslüften (Zimmer, Kleider); –se, vr. frische Luft schöpfen.
[Orégano], m. Majoran, m. (Bot.); – sea, fig. fam. es wird schlimm ausfallen.
[Oreja], f. Ohr; Gehör, n.; Lasche, f. (am Schuh etc.); Öhr, Öse, f.; fig. Ohrenbläser, m.; – de abad, Krapfen, m.; –s, pl. Ohren, pl. (auch fig.); aguzar las –s, die Ohren spitzen (auch fig.); bajar las –s, fig. die Ohren hängen lassen, fam. zu Kreuze kriechen; hacer –s de mercader, fig. sich taub stellen; repartir –s, fig. falsche Zeugen aufstellen; ver las –s del lobo, fig. sich in großer Gefahr befinden.
[Orejeado], adj. zum voraus unterrichtet oder gewarnt.