[Percudir], va. Glanz und Farbe benehmen, abnutzen.

[Percusión], f. Schlag, Stoß, m.; Erschütterung, f.

[Percutir], va. schlagen, stoßen.

[Percha], f. Stange, f.; Sparren; Kleiderrechen; Leiterbaum; Barsch, m.; estar en –, fig. wohlgeborgen sein, gut aufgehoben sein.

[Perchar], va. Tuche rauhen.

[Perchón], m. stehen gelassener langer Schößling m. am Weinstock.

[Perchonar], vn. beim Beschneiden der Weinstöcke lange Schößlinge stehen lassen.

[Perdedero], m. Gelegenheit f. zum Verlieren.

[Perdedor], m. Verlierer, m.

[Perder], va. verlieren; einbüßen; verspielen; verscherzen; vergeuden, verschleudern; verderben, beschädigen; ruinieren, zu Grunde richten; verfehlen, versäumen, verpassen; tener que –, etwas zu verlieren haben; , vn. verschießen (Farben beim Waschen); –se, vr. verloren gehen; zu Grunde gehen, verderben; verkommen; untergehen (Schiff); sich verirren; sich verlaufen; fig. sich aus einer Schwierigkeit nicht herauszuhelfen wissen; außer Fassung geraten; stecken bleiben, den Faden verlieren (in der Rede); sich den Lastern ergeben; sich einer Lebensgefahr aussetzen; Schaden leiden an Leib und Seele; sterblich verliebt sein; verschwinden (Gewässer etc.).