[Perdición], f. Verlieren, n.; Verlust, m.; fig. Verderben, n., Untergang, m.; ewige Verdammnis, f.; ausschweifendes Leben, n.

[Pérdida], f. Verlust, m.; Einbuße, f., Abgang; Schaden, Nachteil, m.; á –s y ganancias, adv. auf Gewinn und Verlust, auf Risiko.

[Perdidamente], adv. überaus, heftig; umsonst, vergeblich.

[Perdidizo], adj. absichtlich oder angeblich verloren; hacerse –, absichtlich verlieren (im Spiel).

[Perdido], adj. verloren; verlaufen; mujer –a, f. Gefallene, Prostituierte, f.; – por (una cosa ó persona), fig. fam. ganz vernarrt, ganz verschossen, sterblich verliebt (in etwas oder in eine Person); , m. Überschuß m. im Druck (Typ.); fig. Verschwender; Taugenichts, m.

[Perdidoso], adj. verlierend; Verlust, Schaden erleidend.

[Perdigar], va. Geflügel ein wenig sengen (zur Konservierung); schmoren, dämpfen; fig. fam. vorbereiten.

[Perdigón], m. männliches Rebhuhn, Feldhuhn; junges Rebhuhn; Schrotkorn, n.; fam. Verlierer m. im Spiel; fig. fam. junger, leichtsinniger Verschwender, m.; –es, pl. Schrot, Vogelschrot, n.

[Perdigonera], f. Schrotbeutel, m.

[Perdiguero], adj. auf die Hühnerjagd abgerichtet; , m. Hühnerhund; Wildprethändler, m.