[Piélago], m. Meer, n., hohe See, f.
[Pienso], m. Tagesration f. eines Pferdes etc.; ni por –, adv. auf keinen Fall, keineswegs.
[Pierna], f. Bein, n.; Keule, f., Schlegel; Schenkel, m.; – de nuez, Viertel n. einer Nuß; como – de nuez, fig. fam. nicht wie sich's gehört; meter, poner –s al caballo, dem Pferde die Schenkel geben.
[Pernitendido], adj. mit ausgestreckten Beinen.
[Pieza], f. Stück, n., Teil m. eines Ganzen, Abschnitt, m.; Geldstück, Münze, f.; Stück Hausgerät; Stück Tuch, Zeug, Band; Zimmer, Gemach, n., Wohnraum, m.; Theaterstück; Musikstück, Musiknummer, Piece, f.; Kunstwerk, Kunsterzeugnis, n.; Stein, m. (Damenspiel), Schachfigur, f.; Fleck, m.; Stück Landes, Feld, n.; Stück Weges, Strecke, f.; Zeitraum, m.; Aktenstück, Dokument, n., Urkunde, f.; – de artillería, Geschütz, n., Kanone, f.; – de autos, Aktenheft, n.; – de examen, Prüfungsarbeit, f.; Meisterstück; fig. Meisterwerk, n.; – de recibo, Empfangszimmer; buena, gentil, linda –, iron. schlimmer Kunde, m.; quedarse en una –, fig. fam. wie versteinert da stehen; tocar –, fig. von einer Sache reden; eine Sache aufs Tapet bringen.
[Piezgo], m. fig. Schlauch, Weinschlauch, m.
[Pífano], m. Querpfeife, Pickelflöte, f.; Querpfeifer, m.
[Pifia], f. Kicks m. im Billardspiel; fig. fam. Hieb m. ins Blaue.
[Pifiar], va. einen Kicks machen (im Billardspiel).
[Pigmento], m. Pigment, n.