[Rejonazo], m. Wurf, Stich, Stoß m. mit dem Wurfspieß.

[Rejoneador], m. Stierfechter m. mit Wurfspieß.

[Rejonear], va. den Wurfspieß nach dem Stier schleudern und ihn damit verwunden.

[Rejoneo], m. Stiergefecht n. mit dem Wurfspieß.

[Rejuela], f. Gitterchen, kleines Gitter; Kohlenbecken, n.

[Rejuvenecer], va. verjüngen; , vn. u. –se, vr. wieder jung werden, sich verjüngen.

[Relación], f. Bericht, m., Erzählung, Beschreibung, f.; Vortrag, m.; Beziehung, Verbindung, f., Zusammenhang, Bezug, m., Verhältnis, n.; Verkehr, Umgang, m.; entfernte Verwandtschaft; Erwähnung; Romanze, f.; – de ciego, Lied n. des Blinden; fig. fam. Geplärre, n.; decir –, hacer –, anspielen (auf etwas).

[Relacionar], va. berichten, erzählen, vortragen; erwähnen; –se, vr. in Beziehung, in Verbindung stehen (untereinander).

[Relacionero], m. Bänkelsänger, m.

[Relajación], f., relajamiento, m. Erschlaffung, Schlaffheit, f.; Bruch, m.; fig. Auflockerung f. der Sitten, Ungebundenheit; Erlassung f. eines Gelübdes, Eides; Ruhe, Erholung f. von der Arbeit.