[Retraído], m. Flüchtling m. an einem Zufluchtsort; Einsiedler, m.
[Retraimiento], m. Rückzug, m.; Zurückgezogenheit, f.; Zufluchtsort, m.
[Retranca], f. Schwanzriemen m. der Pferde.
[Retrasar], va. aufhalten, aufschieben, aussetzen, verschieben; –, vn. zurückbleiben, im Rückstand bleiben; –se, vr. sich verspäten (Zug).
[Retraso], m. Aufschub, m.; Zurückbleiben, n.; Verspätung, f.
[Retratar], va. abbilden, abmalen, das Porträt malen; nachbilden, nachahmen; schildern.
[Retratista], m. Porträtmaler, m.
[Retrato], m. Bildnis, Porträt; Bild, Gemälde, n., Abbildung; Schilderung, f.; Ebenbild, n.
[Retrechería], f. fam. schlaues Verheimlichen, n.
[Retrechero], adj. fam. schlau verheimlichend, verbergend.