[Retrepado], adj. zurückgelehnt, nach hinten geneigt; hombre muy –, m. steif einhergehender Mann, m.; silla –a, f. Stuhl m. mit zurückgebogener Lehne.

[Retreparse], vr. sich zurücklehnen.

[Retreta], f. Zapfenstreich, m. (Mil.)

[Retrete], m. Kabinett, kleines abgesondertes Zimmer oder Gemach, n., fig. fam. Schmollwinkel; Abort, Abtritt, m.

[Retribución], f. Belohnung, Vergeltung, f., Lohn, m.

[Retribuir], va. belohnen, vergelten.

[Retro], Vorsilbe: zurück-, rück-.

[Retroceder], vn. zurückweichen, zurückgehen, rückwärts gehen; zurücktreten, abstehen, Abstand nehmen.

[Retrocesión], f. Zurückweichen, Zurückgehen; Zurücktreten, Abstehen n. von einer Forderung.

[Retroceso], m. Zurückweichen, Zurückgehen, n.; Rückgang, Rückschritt; Rücktritt m. von einem Versprechen etc.; Zurücktreten, n. (Path.).