[Camaleón], m. Chamäleon, n.; fig. fam. wankelmütiger, unzuverlässiger Mensch, m.
[Camamila], f. Kamille, f.
[Camándula], f. Kamalduserorden, m.; Rosenkranz m. mit einem bis drei Dutzend Kügelchen; tener muchas –s, fig. fam. voller Schliche sein.
[Camandulería], f. Heuchelei, Scheinheiligkeit, f.
[Camandulero], m. fam. Heuchler, Scheinheiliger, m.
[Cámara], f. Zimmer, Gemach, n., Stube, Kammer, f., Saal, m.; Deputirtenkammer, f.; Getreideboden, Getreidespeicher, m.; Kajüte, Offizierskajüte, f. (Mar.); Kammer der Schußwaffen; Stuhlgang, m., Leibesöffnung, f.; – de Castilla, der hohe Rat von Kastilien; – del rey, Fiskus, m.; hacer –, zu Stuhl gehen, seine Notdurft verrichten.
[Camarada], m. Stubengenosse; Gesellschafter, Gefährte; Kamerad, m.
[Camaraje], m. Speicherzins, m.
[Camaranchón], m. Dachboden, m., Rumpelkammer, f.
[Camarera], f. Kammerfrau; – mayor, erste Hofdame, f.