[Callejuela], f. enge Gasse, f., Quergäßchen, n.; fig. Ausflucht, Ausrede, f.
[Callista], m. Hühneraugenoperateur, m.
[Callo], m. Schwiele, f.; Leichdorn, m., Hühnerauge, n.; – de herradura, Stück n. altes Hufeisen; –s, pl. Kaldaunen, fpl.; criar (hacer, tener) –s, fig. fam. abgehärtet sein (Arbeit, Laster).
[Callosidad], f. Hornhaut, Schwiele, f.; –es, pl. Geschwürverhärtungen, fpl. (Chir.)
[Calloso], adj. schwielig, hornhäutig.
[Cama], f. Bett, n., Bettstelle, f.; fig. Lager, n.; Boden m. eines Wagens; Schicht, f.; – colgada, Vorhangbett; media –, einschläfriges Bett; caer en –, krank werden; estar en –, guardar –, hacer –, krank, bettlägerig sein, das Bett hüten; hacer la –, das Bett machen; hacer la – á alguno, fig. jemand hinterlistig benachteiligen, fam. jemand hineinlegen.
[Camachuelo], m. Hänfling, m.
[Camada], f. Wurf m. junger wilder Tiere; fig. fam. Diebsbande, f.
[Camafeo], m. Kamee, f.
[Camal], m. Halfter, f.