[Dátil], m. Dattel, f.

[Datilado], adj. dattelähnlich, dattelfarbig.

[Datilera], f. Dattelpalme, f.

[Dativo], m. Dativ, m. (Gram.)

[Dato], m. Begebenheit, f.; Angabe, f.; Gegebenes, n.

[De], f. Buchstabe d nach seiner Aussprache.

De, prp. von, aus; bei, in, mit, an, auf, zu, für, wegen, über, unter; – seda, von Seide, seiden; vengo – Aranjuez, ich komme von, aus Aranjuez; no sale – casa, er geht nicht aus; – miedo, aus Furcht; – día, bei Tag; – noche, bei Nacht; – verano, im Sommer; – antemano, im voraus; – veras, im Ernst, ernstlich; – pie, im Stehen, stehend; – intento lo hizo, er that es mit Absicht, absichtlich; – un salto, mit einem Sprung, Satz; – una vez, mit einem Mal, auf einmal; atado – pies y manos, an Händen und Füßen gebunden; – camino, auf der Reise, unterwegs; es hora – caminar, es ist Zeit zu gehen; resarcirse – alguna cosa, sich für etwas entschädigen; – por sí, für sich, allein; für sich selbst; – derecho, von Rechts wegen, gesetzlich; holgaban – sus daños, sie freuten sich über seinen Verlust; – tí á mí, – usted á mí, unter uns, ir – voluntario, als Freiwilliger mitgehen, El bueno – Pedro, der gute Peter; el pícaro del mozo, der Spitzbube, der Schelm, der Schlingel.

[Deán], m. Dechant; Dekan, m.

[Deanato], deanazgo, m. Dechanei, f.; Dekanat, n.

[Debajo], adv. unten, unterhalb; – de, unter.