[90.] Volksbuch, Nr. 90; Sottisier, Nr. 163; Tréfái, Nr. 90; Nawadir, S. 28; Griechisch, Nr. 50; Murad, Nr. 6.

Vgl. Recueil, 1555, S. 83 ff., nouv. 14: D’un superstitieux medecin, qui ne vouloit rire avec sa femme, si non quand il plouvoit, et de la bonne fortune de ladicte femme apres son trespas (deutsch bearbeitet von Kirchhof, Wendunmuth, B. III, Nr. 241) = Aventures, 1556, S. 108 ff., nov. 18 = Les joyeuses Aventures et nouvelles Recreations, Paris, 1577, Bl. 46a ff., devis 13 = Des Periers, S. 289 ff., nouv. 95.

[91.] Volksbuch, Nr. 91; Sottisier, Nr. 306; Tréfái, Nr. 91; Griechisch, Nr. 121.

[92.] Volksbuch, Nr. 92; Sottisier, Nr. 196; Tréfái, Nr. 92; Mardrus, S. 116 ff.; Nawadir, S. 29; Griechisch, Nr. 122.

Gazeau, S. 204 ff.

[93.] Volksbuch, Nr. 93; Sottisier, Nr. 307; Tréfái, Nr. 93; Nawadir, S. 29; Griechisch, Nr. 133; Serbisch, S. 187.

[94.] Volksbuch, Nr. 94; Barker, S. 89; Sottisier, Nr. 308; Tréfái, Nr. 94; Nawadir, S. 29; Fourberies, Nr. 28; Griechisch, Nr. 123; Serbisch, S. 179.

[95.] Volksbuch, Nr. 95; Barker, S. 90; Sottisier, Nr. 309; Tréfái, Nr. 95; Nawadir, S. 29; Griechisch, Nr. 132; Serbisch, S. 112.

[96.] Barker, S. 90 ff.; Volksbuch, Nr. 96; Sottisier, Nr. 17; Nouri, S. 26 ff.; Tréfái, Nr. 96; Nawadir, S. 29; Fourberies, Nr. 44; Reinisch, Nuba-Sprache, I, S. 162 (= Basset, Contes populaires d’Afrique, S. 137: Joha et les souliers); Griechisch, Nr. 134; Serbisch, S. 171 ff.; Kroatisch, S. 65 ff.

Fourberies, S. 31 und 79; Tréfái, S. 27.