[2] Vgl. mit dem hier gesagten E. Wechsslers Ansichten über diese Hs,
in seiner Habilitationsschrift: Über die verschiedenen
Redaktionen des Robert de Borron zugeschriebenen
Graal-Lancelot-Zyklus, Halle a. S. 1895. 8°. S. 54-64.
[3] Auch in anderen dem späten XIV. und dem XV. angehörigen Hss. wird der Vulgat-Zyklus eine Geschichte Lancelots genannt.
[4] Die Prologe der drei erhaltenen Bücher, die von sehr geringem Wert und von keiner literarischen Bedeutung sind, hat E. Wechssler im Anhange zu seiner Arbeit gedruckt.
[5] In Romania, vol. XXXVI, S. 380, N. 1 habe ich, infolge
einer Verwechslung irrtümlicherweise gesagt, daß fols. 97d-100c
dem Lancelot entlehnt worden sind, während die ganze
Section fols. 84d-128b zur Trilogie gehört.
[6] Fol. 97, c und d. Vgl. die portugiesische Hs. fol. 100c. Da in dem
spanischen Druck zwischen den Kapiteln CXXXVI und CXXXVII der
Inhalt der fols. 51-103 des portugiesischen Textes fehlt, ist der
Tod des Baudemagus in demselben nicht erzählt.
[7] Fol. 179d, Linie 33-180c, Linie 22. Vgl. den spanischen Druck Kapitel CCXXVII usw. und die portugiesische Hs. fol. 140d, Linie 20 usw.
[8] Merlin Roman en prose du XIIIe siècle publié avec la mise en prose du poème de Merlin de Robert de Borron etc. par Gaston Paris et Jacob Ulrich, Publication de la Société des Anciens Textes Français. 2 vols. Paris 1886. 8°.
[9] "Cette fin remplit les chapitres XX-XXVIII du livre IV (nicht wie G. Paris druckt "livre V" H. O. S.) de la composition de Sir Thomas Malory. Gauvain, parti avec la demoiselle de quinze ans, a une aventure où intervient Ninienne, mais où n'est intéressée en rien la demoiselle en question, qui le quitte dès le début. — Le Morhout escorte la demoiselle de trente ans; il combat sept chevaliers et tue un géant, sans que ces prouesses aient non plus aucun rapport avec sa compagne. — La demoiselle de soixante ans (notre manuscrit porte à tort soixante-dix) [auch die Hs. 112 hat "soixante et dix", nur Malory hat "sixty" H. O. S.] qui est avec Ivain reste également étrangère à ses exploits, qui consistent surtout dans un combat qu'il livre à deux frères pour faire triompher le bon droit d'une dame injustement dépossédée par eux. — Au bout de l'année, les trois chevaliers se retrouvent à la fontaine, où ils sont rejoints par un messager qu'Arthur a chargé de les retrouver et de les ramener à la court."
[10] Le Morte Darthur by Syr Thomas Malory, The original edition of William Caxton now reprinted and edited usw. by H. Oskar Sommer, London, 3 vols., 1889-1892, 8°. Eine Seite in meiner Ausgabe enthält ungefähr so viel wie eine Kolonne der Hs. No. 112. In der letzteren füllen die Abenteuer usw., mit Abrechnung des durch die Miniaturen bedeckten Raumes, 160 Kolonnen, in dem gedruckten Text Malorys etwa 20 Seiten.
[11] Buch IV, Kapitel XV-XXIX, SS. 139-159, d. h. bis zum Schluß des vierten Buches.