Offensichtliche Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Die Darstellung der Ellipsen wurde vereinheitlicht. Die im Orginal gesperrten Autorennamen im Werbeteil sind kursiv dargestellt. Zur besseren Orientierung wurde das Inhaltsverzeichnis an den Anfang des Buches verschoben.

Korrekturen:

In »Sagen vom Pfarrer Erik in Vogsosar« wurden die Unterkapitel aufgrund der fehlerhaften Numerierung im Original neu numeriert.

S. 33: ich → er
daß ich, während [er] schlief

S. 75: heiße ich → heiße ich nicht
So heiße ich [nicht], so heiße ich [nicht]

S. 76: heiße ich → heiße ich nicht
»So heiße ich [nicht],« sagte die Alte, »so heiße ich [nicht]