5Wij kwamen den hoogen berg op gaan,
daar zag men de star zoo stille staan.
6O starre, je moet er zoo stille niet staan,
je moet er met ons na Bethlehem gaan.
7Te Bethlehem inne de schoone stad
daar Maria met haar klein kindeken zat.
8Hoe kleinder kind en hoe grooter god,
een zalig nieuwjaar verleen ons god!
Holländisch: De Marsdrager, of nieuwe Toverlantaren 1754. (Hor. belg. 2, 69). Auch vlämisch vorhanden, s. Snellaert zu Willems bl. 436. Dasselbe Lied, zu 30 Strophen ausgesponnen, in französisch Flandern: Chants populaires par E. de Coussemaker Nr. 28. Dahin gehört auch Nr. 30. daselbst.
Vgl. das deutsche Lied in meiner Geschichte des deutschen Kirchenliedes 2. Ausg. Nr. 259.