Im Dänischen ist dasselbe Lied um 19 Strophen länger als das niederländische, aber darum doch nicht schöner, obgleich der Zusammenhang sichtlicher hervortritt und einzelne Züge hinzugefügt sind. Es beginnt:

De Rövere vilde stjele gaa

saa langt i fremmede Lande,

saa stjal de bort det Konge-Barn,

den Jomfru hedte skjön Anna.

De förde hende i fremmed Land,

en Hertugs Sön tilhaande,

for hende saa meget Guld gav han,

den Jomfru hedte skjön Anna.

De vare sammen i otte Aar,