8‘Ic heb van jou niet te singhen,
van jouw vroutjen en weet ic niet;
een also leiden mare
is te nacht in mijn drome gheschiet.’
9‘Is also leiden mare
te nacht in jouw drome gheschiet,
so gaet en drinct coel isser de wijn
en melter dats niemant niet.’
Oudt Amst. LB. bl. 67. Oudt Haerl. LB. 16. druk (Willems Nr. 112.) en 27. druk.
¶ 1, 4. 6, 4. in dolen laten, auf Irrwegen, schlechten Wegen lassen—2, 2. tresoortje, das Behältniss, worin die Bauern ihre Kostbarkeiten aufbewahren, das Schränkchen, die Lade, Almer—2, 4. calis, von cael, ohne Geld, arm, bei Willems durch “kalaert, arme vent, schooijer” erklärt—4, 1. ghebeuren, zu Theil werden—7, 1. biesen, Binsen, Ried—8, 3. mare, Geschichte, mhd. daʒ mære.