[ Music.—Enter male and female villagers, laughing.—Enter Rip,—they gather round him.

Rip. Wo ich war is wass mich now woonert? Sawg, eer leit, kent er deitsh shwetza?

Villagers. Haw, haw, haw.

1st. Vill. Sawg, du, olter ding, husht nix g’sana fum ’a olta shpinrawd odder ebbas fun seller awrt ommanot doh rumm shpringa?

Rip. Nay, ich hob kæ so’n ding sana doh rumm shpringa.

Villagers. Haw, haw.

1st Villager. Un wær is di bolweerer? Un wann husht ’n ’s letsht mehl gapatronized?

Rip. De saucha con ich net fershtæ, es gookt olles so ferennert sidder geshter owet—un ich aw—my bawrd is by chucks sheer so long os ’n ku shwans, un aw sheer shnæ weis!

Seth. ( Coming down. ) Now, sawg du olter mon—ich denk du besser gaisht hame un wesht dich un lusht dich bolweera.

Rip. Oh, never mind. My olty wærd mich shun bolweera wann ich hame coom. Awer, wo der bettle is my haimet? Ich bin about om plotz wo ’s ols war, awer ’s is net doh un ich bin a wennich os we ferhootled. Un now, sawg mer amohl, woonsht ommanot doh naigsht om Blowa Barrick?