Gust. Un Knickerbocker—du gooksht ivver ous frish un g’sund. We coomsht ols aw, anyhow?
Knick. Well, ich con anyhow net clawga. Du waisht, ich bin evva ’n Shquire, un orrick hoch aw g’sæ by de leit. Awer fun sellam wella mer now nix sawga. Sidder os de Lorrenna un der Gustaffe by nonner sin hen meer kæ bisnese mæ doh. [ Exit Knickerbocker and Alice.
Gust. Un now, Lorrenna, es dinkt mich du gooksht os wann ebbas letz wær—wo faild ’s?
Lor. Yaw, es is ordlich feel letz. Ich bin im troovel. Es con net si os ich di fraw geb. Ich hob nix un bin awrm. Der troovel is os my ormer dawdy for yohra tzurick ’n shreivas g’signed hut os mer now all my fermaiga weck nemt.
Gust. Awer Lorrenna, ich bin net uf fernmaiga ous—my mainung is os ich dich hira will—net di lond un geld un rints fee. Un now sawg ich, bisht reich odder awrm, os du evva doch my eagny seesy Lorrenna bisht.
Lor. Ich con awer net helfa os des ding mich troovelt. Ich will now olles tzu meim goota uncle lussa—we ar mer sawgt so will ich du.
[ Exit R. H.
SCENE III.— The town of Rip’s nativity, instead of the village as presented in first scene of the drama:—It is now a populous and flourishing settlement.—On the spot where Rory’s tap house formerly stood, is a handsome hotel and the sign of “George III” is altered into that of “George Washington.” A settee in front, with table.—The harbor is filled with shipping.—Music at the opening of the scene.
Seth Slough, the landlord enters from the Hotel.—Loud shouts, L. H. 3 E.
Seth. Well, ich denk de ’lection is about ferbei. Wann de temperance, leit ’s g’winna, don geb ich uf un ferkawf ous, for d’no shtate ’n wært odder ’n saloon keeper net so feel chance os ’n mook im a g’witter shtorm. [ Laugh U. E. R. ] Hullo—wær der deihenker is don dar olt ding doh? Ar gookt os wann ar about fooftzich yohr dode wær g’west un d’no ous ’m grawb rous g’fetsht for ’s temperance ticket tzu vota.