START OF TRANSCRIBER'S NOTES:
First a list of typographical errors, which have been corrected. Followed by alternative spellings of words noticed, the majority of which occur bewteen the index and the text, these have been left unchanged. There are also two short ERRATA for
and
in the printed edition.
Vol I page x "Cape Schelagskog" changed to "Cape Schelagskoj" [ to match 4 other instances in text ]
Vol I page xiii "Sieveria" changed to "Sieweria" [ as in the title "Neu-entdecktes Sieweria, worinnen die Zobeln gefangen werden" confirmed on Internet, and one other instance in the text ]
Vol I page xxv "Ida Fallander" changed to "Ida Falander" [to match 5 other instances in text]