MR. TIEN—(Seeing the note under the vase, takes it and reads) “This is the greatest event in my life. I must decide for myself. I am gone with Mr. Chen in his car. Good-by!”
(Mrs. Tien sinks into the armchair. Mr. Tien rushes to the door and then hesitates. Curtain.)
CHAPTER SIX
External Aspects of the Chinese Theater
Foreigners in general regard the Chinese theater as noisy, dirty, and dull, and therefore as a most unattractive spot; yet the Chinese must think differently about it, for the houses are always crowded. When still at a great distance from the theater one can hear a horrible racket of drums, cymbals, and screeching string instruments. On entering the building one is struck by the lack in the Chinese of the sense of how to make things attractive, for, just as one enters a Chinese restaurant through a dirty kitchen, so one often enters a theater through the laundry; four or five men are seen in the “foyer” bending over steaming tubs, washing towels, essentials in a Chinese theater the use of which the spectator is soon to learn. On entering one finds the house—which, by the way, is arranged like a beer garden with the spectators seated at little tables—packed to the last seat. But the usher says nothing about S. R. O.; he leads you somewhere and as the other spectators seem to telescope you are asked to sit down either at a table or on a bench which has before it a board to hold the teapot and watermelon seeds that arrive the minute you have taken your seat.
As you settle down and look about, you find yourself in the usual kindly, dirty, ill-smelling, smoking, talking, shouting, eating crowd that one finds everywhere in China. Everybody is glad to give the newcomer information or a match; the inimitable, gentle Peking old men with their pairs of walnuts in their right hands which they roll around to keep their fingers supple for writing Chinese characters, drink tea, and smoke pewter water pipes, smiling the carefree smile that old age has graven on their faces. Waiters are continually walking around, jostling the spectators and shouting the merits of their tobacco, candy, fruit or what not, and depositing teapots and steaming dishes of food wherever they are wanted. The most spectacular thing is the manner in which the towels arrive. One waiter throws them to the other in tightly wrapped bundles, the pitcher standing near the entrance and the catcher near the stage or wherever people need to wipe their hands and faces. In hurling these bundles they show an unfailing aim and in catching they never miss. Even though one of these soggy masses of steaming cloth seems headed straight for your face, you need not dodge, for without fail a waiter’s hand will always be stretched out to catch it and all that the drama lover will ever suffer is to have a fine mist sprinkled over his face. Needless to say for this he neither expects nor receives any sympathy—not even a passing notice. A great many soldiers—about whom the Chinese says the worst thing he can think of, that they are “rough”—are admitted free, not because the manager is exceedingly patriotic, but because he thinks that discretion is better than having the door kicked in. In the gallery are seated the women, also eating, drinking, smoking and chattering. How much attention does this audience pay to the play? About as much as we do to the music in a restaurant. They don’t come for a few hours’ excitement, they come to pass the day that hangs heavy on their hands. As one French returned student put it, “In Europe one works during the day and amuses oneself at night; in China one amuses oneself during the day and sleeps at night.”