Not translated into any European language.
Théâtre Chinois, ou Choix de Pièces de Théâtre Composées sous les Empereurs Mongols. Bazin Ainé. Paris, 1838.
Four Yuan Dynasty plays translated by a French sinologue who was for years Professor of Chinese at the École des Langues Orientales.
Chine Moderne, ou Description Historique, Géographique, et Littéraire de ce vaste Empire, d’après des Documents Chinois. Paris, 1853.
In the second part of this volume M. Bazin gives numerous discussions of Chinese plays with summaries of their plots. Very valuable work.
Le Pi-Pa-Ki, ou L’Histoire du Luth. Traduit sur le texte original par M. Bazin Ainé. Paris, 1841.
Contains also a very good introduction to this important Ming drama.
L’Orphelin de la Chine. Drame en prose et en vers, accompagné des pièces historiques qui en ont fourni le sujet, de nouvelles et de poésies chinoises traduit de chinois par Stanislas Julien. Paris, 1834.
A complete translation by the famous French sinologue of the Yuan drama, The Orphan of the Chao Family. Voltaire made an abridged version by a Jesuit missionary the basis of his L’Orphelin de la Chine (1755), a stiff and artificial piece, presenting a Genghis Khan who falls in love in the manner of a French courtier of the 18th century.