The natives value their dogs highly, as they well may do, for they provide the whole of their meat supply, and they use them to exchange for articles of which they have great need. The people at Parimau have a small piece of iron about the size of a chisel, used for carving their canoes and paddles, for which the enormous price of three dogs had been paid, so they informed us, to the people of the Wakatimi. One day one of our “boys” shot a dog, which had been in the habit of stealing food from our camp. When the natives knew that it was dead, all the people of the village began to wail in the same manner as they do when a person dies, and the owner of the dog smeared himself with mud and mourned bitterly. No doubt the display was somewhat exaggerated in the hope of getting a compensation from us, but at the back of it there was genuine emotion.
Before leaving the subject of the food of the Papuans and their means of obtaining it, a word must be said on the question of cannibalism. It is popularly supposed that all the natives of New Guinea are cannibals, and fears were expressed by many of our friends that some, if not all, of us would end in a Papuan feast. But we saw no signs of cannibalism, and we have no reason to suppose that it is practised by the people of the Mimika district. Men whom we questioned about it denied it and showed expressions of disgust at the suggestion; but that is not a complete proof of their innocence, for I have known people elsewhere, who were undoubtedly cannibals, deny it in the same manner. The question of cannibalism is always difficult to decide without direct evidence, and in the case of these Papuans the verdict must be one of “Not proven.”
SOCIAL SYSTEM OF THE PAPUANS
The account given in a preceding chapter of the difficulties we experienced in learning the language of the Papuans will serve to explain how it was that we learnt so little about the nature of their social system. The people of Wakatimi were called Wakatimi-wé (people of Wakatimi), the people of Obota were Obota-wé, and the people of other villages in like manner, but we never heard one word that included them all, nor indeed do we know whether or not they consider themselves all to belong to the same tribe.
In every village that we visited there were one or two or even more men who called themselves natoo, a word signifying “chief.” But in no case did the natoo appear to have any authority over the other people; their houses were no bigger than the rest, and (except in one instance) they had no more personal property than the other members of the community.
A PAPUAN OF MIMIKA.
The exceptional case was a man of unusual intelligence who became our intimate friend and gave us much information for which he was always well rewarded, so that before we left the country his house was filled with tins and bottles, and he was the possessor of axes and knives, yards of cloth and countless beads. In all the ordinary affairs of life the “chiefs” and their families have to work like everybody else, but it is possible that in their wars, of which we saw nothing at all, they may be persons of more consequence.
Generally speaking, one would say that the society of the Mimika Papuans is a group of small families. It cannot by any means be described as a socialistic community; with one exception there is no sign of community of property, but it is rather a case of every man for himself, or (more accurately) of every family for itself. A canoe belongs to the family of the man who made it; the coconut trees, which grow here and there along the lower Mimika, do not belong to the community but to individuals, presumably the men or some of the men who planted them. Sometimes the trees are protected by a fence, a very flimsy structure of three or four sticks, placed across the track which leads to the trees; in other cases a few palm leaves or some pierced shells threaded on a string are tied round the tree itself; both of these devices appear to be enough to ensure the security of the trees. The exception mentioned is seen when game is brought in by the hunters; the meat, as I observed on several occasions, is distributed to every house in the village.