'In the year twenty-one, in the month Tybi, on the 21st day of the month, in the reign of King Ramessu Miamun, the dispenser of life eternally and for ever, the worshipper of the divinities Amon-Ra (of Thebes), Hormakhu (of Heliopolis), Ptah (of Memphis), Mut the lady of the Asher-lake (near Karnak), and Khonsu, the peace-loving, there took place a public sitting on the throne of Horus among the living, resembling his father Hormakhu in eternity, in eternity, evermore.
'On that day the king was in the city of Ramses, presenting his peace-offerings to his father Amon-Ra, and to the gods Hormakhu-Tum, to Ptah of Ramessu-Miamun, and to Sutekh, the strong, the son of the goddess of heaven Nut, that they might grant to him many thirty years' jubilee feasts, and innumerable happy years, and the subjection of all peoples under his feet for ever.
'Then came forward the ambassador of the king, and the Adon [of his house, by name ..., and presented the ambassadors] of the great king of Kheta, Kheta-sira, who were sent to Pharaoh to propose friendship with the king Ramessu Miamun, the dispenser of life eternally and for ever, just as his father the Sun-god [dispenses it] each day.
'This is the copy of the contents of the silver tablet, which the great king of Kheta, Kheta-sira, had caused to be made, and which was presented to the Pharaoh by the hand of his ambassador Tartisebu and his ambassador Ra-mes, to propose friendship with the king Ramessu Miamun, the bull among the princes, who places his boundary-marks where it pleases him in all lands.
'The treaty which had been proposed by the great king of Kheta, Kheta-sira, the powerful, the son of Maur-sira, the powerful, the son of the son of Sapalil, the great king of Kheta, the powerful, on the silver tablet, to Ramessu Miamun, the great prince of Egypt, the powerful, the son of Meneptah Seti, the great prince of Egypt, the powerful, the son's son of Ramessu I., the great king of Egypt, the powerful,—this was a good treaty for friendship and concord, which assured peace [and established concord] for a longer period than was previously the case, since a long time. For it was the agreement of the great prince of Egypt in common with the great king of Kheta, that the god should not allow enmity to exist between them, on the basis of a treaty.
'To wit, in the times of Mautal, the great king of Kheta, my brother, he was at war with [Meneptah Seti] the great prince of Egypt.
'But now, from this very day forward, Kheta-sira, the great king of Kheta, shall look upon this treaty, so that the agreement may remain, which the god Ra has made, which the god Sutekh has made, for the people of Egypt and for the people of Kheta, that there should be no more enmity between them for evermore.'
And these are the contents:—
'Kheta-sira, the great king of Kheta, is in covenant with Ramessu Miamun, the great prince of Egypt, from this very day forward, that there may subsist a good friendship and a good understanding between them for evermore.
'He shall be my ally; he shall be my friend: I will be his ally; I will be his friend: for ever.