Nevertheless, the Nyohaiva geography reflects historic international relations. The district of the Mohave-like settlements which plot against Nyohaiva and are vanquished by her are where the Halchidhoma lived as recurrent objects of Mohave and Yuma attack. However, the war party against them comes from the south, that is, from the Yuma direction; and the victim's head is petrified in Yuma territory. It is possible therefore that Nyohaiva is a variant derivative of the Av'alyunu myth and singing which the Mohave recognize as the Yuma equivalent of their Nyohaiva, as per the third paragraph of the tale. That Nyohaiva herself is made to have her origin in northern Mohave valley and turns to stone not far from the scene of her victory, means less, because almost all stories move from north to south, through the vicinity of Avikwame being the typical point of mythic departure with the Mohave, and at times also in Yuma, Walapai, and even Diegueño narratives.

THE NYOHAIVA TALE

1. Nyohaiva came to life at Miakwa'orve.[1] That place was the first one to be dry. All about, the world was still wet. She thought: "I do not know which is the best way to go. I wonder in what direction is the best place for me, so that everyone will know me and I can tell what I know. I have dreamed well. I wish to tell what I know so that everyone will understand it." Now the day and the sun and everything else already existed. Then she thought: "There is the sun. It is already gone down as far as that."[2] (3 songs.)

[1] Opposite Fort Mohave and upstream from it; therefore in Nevada.

[2] It was anya-tonya'im, afternoon.

2. Then she said: "Now I know what to do. I will not go elsewhere than south. I will cross the river and go to Iδô-kuva'īre."[3] Then, when she came to Iδô-kuva'īre, she thought: "I will tell about this place and that I am here." (2 songs.)

[3] Iδô-kuva'īre is upstream from Fort Mohave and frequently mentioned. Iδô is the black willow.

3. When she was about to start from there, she said: "I will tell further what I know, so that everyone will learn what I say. Let everyone listen to me and take my words." As she said this she took a handful of sand. "I am a person who has dreamed well. When you Mohave sing, you will sing Nyohaiva. There is another name for singing that, Av'alyunu,[4] but it is the Yuma who will learn that. It will be the same singing, but I give it another name." (1 song.)

[4] Ava-lye means in the house. Some Mohave sing Av'alyunu, but as something learned from the Yuma.

4. She said: "Well, I have told everything here. I have finished. I will go." Then she went to Ahtšyê-aksāmta.[5] When she had gone a little to the south from there she saw a hill of sand, Selye'aya-kumītše.[6] Then she said: "All will come to this place. They will come here to play and sing and have a good time. That is how I want you to become married."[7] All the people there looked at her, but did not know who she was. "I am the person called Yanaθa-kwe-'ataye,"[8] she said; "Do you not know me?" Then all said: "Yes, we know you. We have heard of that person. That is one who sings and from whom we learn singing. Her name is Nyohaiva." Now they all knew who she was. (4 songs.)