17. They said: "After they have started from there, they will come to Amaṭ-aθove. Then they will send word to the people in this country. They will announce: 'We have taken scalps and slaves. Prepare for the dance.' Who will carry the news to them? His name is Irra'um-kumaδaye. Then when word is sent, all will hear it." (4 songs.)

18. They said: "When they return and bring the scalps and the slaves, all the people will gather and a place will be prepared to dance. We will sing of that." (22 songs.)[18]

[18] The substance of this paragraph was given twice by the narrator. As he first mentioned 4 songs and then 22, it is possible that he meant to sing twice on this topic.

19. They said: "Now when all come to the appointed place and bring food, there will be a gathering."[19] (8 songs.)

[19] Yimatšk, festival.

20. They said: "There is another thing we are thinking of. We will tell about it. I hear the sound of a bird, far up in the sky, as it comes from the east. That bird has been here, but went away. It is our bird. We know it, though we have never seen it. Its name is Masohwaṭ."[20] (12 songs.)

[20] Frequently mentioned and probably mythical. It is described as bright red and larger than a raven. It does not live in the Mohave country. It is also called Sakatôre, it is said.

21. They said: "There is another bird, Orro.[21] It knows where to obtain daylight. It goes east and brings the day. Thus it makes morning." (4 songs.)

[21] The night hawk.

22. They said again: "There is another bird, Hotokoro.[22] We hear it making a noise." (8 songs.)