[22] The curve-billed thrasher, probably. See Mastamho, [VII], [85] seq.

23. Then they said: "Different birds sing differently. There is a bird that we know, Sakwaθa'alya.[23] We will tell of him." (6 songs.)

[23] The mockingbird. One of the songs about him is: sakwaθa'alya me'eptekwoa melerqênye hiolk ikavavek, mockingbird you-are-the-one (?) from-throat loudly tell. See Mastamho, [VII], [85] seq.

24. Then the older brother said: "I want to know what we shall be. I want to know what the people will do. I want to know all that." He was thinking about it. He said: "We will tell another thing. We will tell about grinding food." (6 songs)[24]

[24] The first of these six songs runs: ahpe hamutšye (for hamukye) tawām taδi(tsa)-tawam, metate muller grind maize-grind.

25. He said: "When we have finished telling about everything, we will go outdoors. There is a place called Miakwa'orve.[25] All the people will come there to enjoy themselves; they will play and sing." (2 songs.)

[25] Near Fort Mohave.

26. Now the Ravens moved, as before, creeping on their legs, still not walking. They moved from the place where they had sat, near the back corner of the house, to near the door. Then the elder said: "My younger brother, we will tell of our body: of our legs, our arms, our head, our nose. We will tell of every part of our bodies before we go outdoors." (4 songs.)

27. Then they both stood up. Now they were able to walk: they were young men. They said: "We have told all we know. It is enough. Anyone who dreams of us and sees us, will know everything, and will be able to tell all that we have said. We have not seen what we tell of, nevertheless we know all these things." (4 songs.)

28. Now they stood outside the door. Standing there, they said: "What shall we be? Now we are persons, but what shall we turn into? Shall we live in the air, or on the earth, or in the timber? Shall our bodies be black, or yellow, or red? How will it be?" (4 songs.)