Easter is the greatest of the Russian Church festivals, and is a season of universal rejoicing, for the long fast of Lent is now over, or will be so when midnight strikes on Easter-eve. Everybody is dressed in his or her finest clothes: rich and poor, great and small, the Czar and the humblest serf in his dominions, men, women, and children, are all joyfully preparing to celebrate the Resurrection of the Lord. Service is performed at midnight in all the cathedrals. The sacred corpse that was supposed to have been buried on Good Friday will rise again at that hour, amid the songs of the choristers and the joyful thanksgiving of the people. At midnight the mass begins. The archbishop is in the Holy of Holies, praying for the pardon and absolution of the multitude that are waiting in silence in the body of the cathedral. Every one is standing, for there are no pews or seats in the Russian churches. The splendid silver doors are thrown open; the devotions of the archbishop are concluded. He appears standing on the highest step of the altar; he raises his hands towards heaven, and bestows his benediction upon the people. Descending from the altar, he advances towards the bier, and, raising the cover of the coffin, he discovers that the body of Christ is no longer reposing therein; he announces it to the congregation, and then leaves the sacred edifice, at the head of the procession of the clergy. The people wait in silence, for he is gone to seek the body, which is no more “where it was laid.” The sound of solemn voices is heard at intervals from without, whilst the procession makes the circuit of the cathedral three times in the search. Amid the breathless silence of the expectant multitude the procession re-enters. The archbishop then, remounting the steps of the altar, and standing upon the highest, in front of the Holy of Holies, pronounces, in a voice whose tones reverberate to the remotest corner of the edifice, and thrill like an electric shock through the hearts of his congregation, the words “Christos vos chris” (Christ is risen). In an instant the singers burst out into a joyful chorus; every one lights the taper in his hand; universal delight pervades the people, who turn and congratulate each other upon the happy event, and return thanksgivings to Heaven. The archbishop, bearing incense, followed by the priests, goes among the congregation, still proclaiming the welcome tidings; and, amid the cheerful voices of the choir, the fumes of incense, and the brilliancy of a thousand lights, moving with each inclination of the people, the gratitude of the Russians for their salvation ascends doubtlessly to the throne of the Creator, who, we are taught to believe, will not reject those that worship Him. The form of celebrating the resurrection of the Saviour is not according to our Protestant sentiments; but we must not condemn the Russians, who have been taught from their youth to reverence such ceremonies. The hour for a Sclavonic Luther is not yet come.

The service is concluded by reading a portion of the Scriptures in twelve different tongues; and then the benediction is given by the archbishop.

No organ or instrument of any kind is used in the Greek Church; the whole of the music is vocal; it is not joined in by the multitude, but is entirely performed by the clergy and the choristers. The celebration of the mass is really splendid: the innumerable lights, the magnificent robes of the clergy, the brilliant uniforms and costumes of the congregation, and the beauty of the psalms and choruses, make a tout ensemble that easily accounts for its taking so strong a hold on the minds of an illiterate and semi-barbarous people.

On returning from the church a magnificent supper is always laid out. Each family, like the Jews, holds a kind of Passover feast, at which twirock (a sort of white cheese), ham, hard eggs, and butter made in the form of a sheep with gilt horns, form necessary dishes. The ham, the Russians say, is a sine quâ non at Easter, because the eating of it is a proof that they are neither Jews[12] nor Mahometans; the butter represents the paschal lamb, and the eggs are in remembrance of the persecutions of the early Christians, who recognised each other by the presentation of one as a symbol of the Resurrection.

It is quite an amusement for the ladies and children to prepare these eggs, by staining them of different colours, by boiling them in pieces of silk several days previous to the festival. Very beautiful ones, made of china, sugar, chocolate, and various other materials, are sold at the shops, for Easter presents, and they frequently contain some valuable article of jewelry, such as a pair of diamond ear-rings, a broach, &c. &c.

If a Russian die during Easter, his soul is supposed to ascend immediately into heaven with Christ; and it is always rather a source of rejoicing than of sorrow when the decease of a friend takes place at this season, as a sojourn in the intermediate state is thereby avoided.

The lower class in Russia have a curious privilege during the whole of Easter week, that of becoming intoxicated with perfect impunity; it may therefore be easily imagined how many drunken men are to be seen at that season reeling about the streets.

On Easter-day everybody congratulates everybody: the ministers and nobility go to pay their respects to the Imperial family, the employés to their chiefs, the servants to their masters, and acquaintances to each other.

We were told that His Majesty the Emperor kisses one man out of every regiment on this day.