Sometimes I think the beasts have the best of it. The barns here are as large as churches. Built against the side of the mountain, they have two entrances, each on the level of the ground: the higher story forms the barn, the lower the byre. I have sometimes counted as many as twenty windows, set some two metres apart, along one side of those huge stone structures. Here from mid-November till mid-May the cattle live under cover, chew the cud and see in memory, no doubt, the meadows hard by with their delicious grass and the aromatic pastures on the mountain-top. Here in February and March the calves are born. Nothing is quainter than to see their wild delight, their leaps, their bounds, their joy, their tearing races, their frantic gambols,
when, for the first time in their lives, they come forth into the green fields and balmy air of May.
The pigsties, airy, spacious, comfortable, form a long line near the farm. The swine, too, are kept close in winter, but in summer they roam all over the hillsides and munch the grass like sheep. The pigs here are, I think, the ugliest and perhaps the wittiest in the world—great long-backed, long-legged creatures, far larger than a sheep. They climb the rocky fells, scamper down the smooth sides of the combes, trot all night after the herds to the mountain farm in summer, are hardy, inquisitive, and sociable, beyond belief. With their coal-black heads and pink, naked bodies, my sister says they remind her of the famous Dame au Masque. But they have no shame of their ugliness, and, when they hear a friendly voice on the other side the hedge, come trooping down from the top of the field to pass the time of day, with all the ease and assurance of an honoured acquaintance. A natural humour enlivens their indecent countenance—for, in France, a cochon is always indecent, and Madame Langeac, when she speaks to her social superiors, seldom forgets to call the pigs “les habillés de soie.” (One day I asked her the destination of a cool, stone-floored room: “Sauf votre respect, madame,” she replied, “elle sert pour saler les habillés de soie.”) Clad in silk or clad in bristles (the two words are the same in French), at least during their lifetime our wide-wandering mountain-swine have a good time of their own; and, though it is natural in humans to esteem them chiefly in their ulterior form of ham, I believe we should miss them from the landscape. We have a proverb in our parts which says of a pair of friends that they are “Camarades comme cochons”—or sochons, as we say in Auvergne. In vain, a learned professor of Clermont has sought to explain away the unseemly word as a corruption of the Latin socius. Why should we say, “Camarades comme socius?” There’s no meaning in it. Glance at the hills, my good Don, and see the friendly creatures ambling about, in pairs or little troops, knocking their heads together, grunting out their gossip or their confidences, complaining about that last dish at dinner, grazing and grunting over all the green volcanoes of Auvergne, and then you may hope to understand the people’s wit.
But listen! What unearthly noise is that which rises at this very moment from the farm? No pigsticking, for we are in summer still. There goes Madame Langeac, followed by her two maids and a small boy; each of them holds high a copper saucepan, warming-pan, or kettle (serving as a cymbal), on which she clatters with a key or fork. The three dogs and old Gaffer Langeac look on and grin. Slowly in calm procession they move down the lane till they reach the old walnut-tree in the field beneath our wall. And now I see a sort of fruit on a bough of the tree, like a black hanging pear or melon. It is a swarm of bees. From field to field, its owners have followed it with this infernal symphony, which serves, as they suppose, to attract the bees, or in any case to advertise the owner of the land on which they settle, whose property they are. See, a woman brings the hive. To-morrow, the swarm will be busy in its straw-clad home on the sunny bench beneath the south-east wall. And the bees will take rank as friends. On feast-days the children will deck their hive with flowers or coloured ribbons; a bow of crape will be tied to it in times of mourning. So, deeming themselves beloved and associate, the bees will work and supply their masters with the sweet, dark honey of Auvergne, so pungently perfumed, so luscious and aromatic, filled with the scent of the heather and the savour of the sarrazin.
III
Jean-Irénée, our gardener at the lodge, does little work for us save plant and tend the kitchen-garden, whose produce he shares, and mow the lawns and orchard—when he deems the grass long enough to feed his cows. He labours for us until noon; after midday he is on his own account a busy man, and a small farmer in his way, with four cows, a cart, and four tiny fields of his own well chosen, scattered in different folds and hollows of the mountain. We give him his house, an acre of grass or two, his garden, and stabling for his cows and pigs; in addition, he has something less than £20 of wages and étrennes, so that he is well off, for Olmet, where even a bouvier-grand, that important person and mainstay of a farm, the head-cowboy, earns barely £17 a year. His cows are tended (for here the cows are always watched and tended) by his stepdaughter Florentine, a child of eight years old. Florentine’s childhood has been sad enough. Her father died before her birth, and, after her mother’s second marriage, the successive birth of two little sisters soon left her out in the cold. She is happier now that she is some one in the household, with a place of her own, and worth her salt. There is nothing unusual in her position. Here the flocks and herds are always minded by tiny shepherds of from five to eleven, who herd the bull past frightened ladies with much air and grace. Alone on the mountain all day long with their charges, they gain an incomparable knowledge of animal nature, of the virtues of herbs and plants, the changes in the skies and winds, and such unwritten lore. The other day, a farmer’s son, the head of a large dairy farm at Badailhac, told me that he had learned half he knew as he tended the cows on the hillside in his childhood. “A gentleman,” he said, “a monsieur, could never understand them. No, a dairyman must be taken young.” But, during their unconscious education, the poor mites sometimes find time hang heavy on their hands. I know a little shepherd girl at Aris, demurely dressed in black; whenever I pass her she is seated beneath a tree, telling her beads, or reading in a book. But Florentine is barely eight. Her coal-black eyes and laughing gipsy face bespeak her of a more adventurous cast. She is even now in disgrace because, the other day, when Jean-Irénée went up the hill, he found her in a field with little Guiralou, the farmer’s herd-boy, roasting, in the ashes of a mighty bonfire, a score of potatoes freshly torn from the field. Fortunately, the cows, compassionate to their little guardian, had continued to conduct themselves with propriety, despite her absence.
A greater calamity—a real one—happened last autumn, and then I thought that Florentine—such an anxious, sobered Florentine!—would never play the truant any more. She was not at fault, or I tremble to think of her punishment. Happily the day was a Sunday; Jean-Irénée himself was seated in the field beside the child, when suddenly the cow stepped on a rolling stone, fell down a precipitous bank, and broke her leg. It was a fine beast, in full milk, having weaned its first calf. Even at Olmet, such a beast is worth from twelve to fifteen pounds. I shall not forget the consternation of the man, the white despair of the child, as they came back that afternoon supporting the patient animal, whose russet foreankle dropped pending. The poor beastie munched cheerfully a handful of clover and a crust, and lay in the stable, in no great pain apparently, not ill-content.
But at Olmet we have not learned how to set a cow’s leg. To make butcher’s meat of poor Corrado, before any fever set in, was her master’s only thought, and indeed his duty. In vain he visited Vic and Polminhac, Thiézac and Carlat. At last an army butcher, from Aurillac, consented to buy the cow for a matter of sixty francs. The loss was heavy, and for many a day Jean-Irénée saw the sunshine black. It is to avert such dangers that, on our rocky hillsides, a tiny guardian is always sent with the cows. One of these little shepherds became (as we all know) so great a man of science that his contemporaries deemed him a sorcerer; he invented the pendulum (I think) in clockwork, and finally ascended the throne of St. Peter as Pope Sylvester II. Having shepherded lambs, the little pâtre of Aurillac knew how to shepherd nations. I know not that any other of our Cantal shepherds has shown the genius of a Gerbert (such was Sylvester’s name), of a Giotto, a Burns, a Joan of Arc. But such a life, one would imagine, must predispose a thoughtful mind to reflection and observation.