This is the only solution that really harmonizes John and Mark. The rest make the hours agree, but the hours bring together different events. This method harmonizes the whole narrative, and seems entirely probable, if we can assume that the Romans or Greeks employed hours in this sense, a point denied by Ramsay.

Sir W. M. Ramsay (The Expositor for March, 1893, and Extra Volume, Hastings D. B.) contends that Mark and John are at variance, but that it is of small moment, since the ancients had little notion about hours. He seeks to show that the martyrdom of Polycarp and Pronius, usually relied on to prove that in Asia Minor the hours were counted from midnight, took place in the afternoon, instead of the morning, the usual time. Hence the eighth and tenth hours respectively would be 2 P.M. and 4 P.M. Ramsay argues that, when hours were counted, they were always counted from sunrise. He holds that John is more accurate about hours than Mark and that hence Mark is in error. He agrees that John "stood on the Roman plane" in the use of time, but denies that the sixth hour can be our 6 A.M. But the evidence is too uncertain for such a dogmatic position.

13. The Time of the Resurrection of Christ

1. Mark, Luke, and John say that the resurrection had taken place early on the first day of the week, i.e. early Sunday morning. Mark ([16:9]) says that Jesus, "having risen early, on the first day of the week, appeared, etc." The position of "early" is ambiguous in the Greek and the passage is disputed. Mark ([16:2]) states that it was very early on the first day of the week, the sun having risen, when the women came to the sepulchre. Luke ([24:1]) says that the women came to the tomb at early dawn on the first day of the week. John ([20:1]) says that Mary Magdalene came to the tomb in the morning on the first day of the week. So then, there is no doubt that these three Evangelists mean to say that Jesus rose very early on Sunday morning, and that shortly after that event came the two Marys and some other women to anoint his body with spices.

Much objection is made to some of the details in the accounts of Mark and John especially as being inconsistent. John ([20:1]) says that Mary comes while it is yet dark, while Mark says ([16:2]) that the sun was risen. But Mark also says in the same verse that it was very early, which would agree with John's statement that it was yet dark. Hence Mark's other statement, that the sun was risen, must be interpreted in the light of his own words. Two solutions can be offered.

(a) We may suppose, as McClellan and others, that John's note of time refers to the starting from Bethany, while it was yet dark or very early (Mark). In a few minutes it would be early dawn (Luke), and by the time the women come to the tomb, the sun would be up. All this is entirely possible and looks even probable, for in the twilight of early dawn, the border line is very narrow between darkness and sunrise. A stiff morning walk would pass through all the stages. It all depends on where you take your stand in this fleeting interim. Mark covers both sides and so includes it all from the first glimmering light till the full light of day.

(b) Or the expression, "the sun was risen" (aorist participle), may simply be a general expression applicable to the phenomena of sunrise. The first gleam of daylight comes from the rising sun, though not yet completely risen. Robinson gives several examples from the Septuagint, where the same phrase is used in the aorist tense in a general way for the dawning light of day (Judges 9:33; 2 Kings 3:22; Ps. 104:22). Either of these explanations is entirely possible and removes the difficulty.

2. But Matthew seems to put the resurrection on the evening after the Sabbath, our Saturday evening. He says ([28:1]), "But late on the Sabbath day, as it was dawning into the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to view the sepulchre." If this passage means that the visit was made at the end of the Sabbath day (evening) and after the resurrection of Jesus, then Matthew is in plain contradiction to the other Evangelists. Some have taken the position that Jesus rose at sunset on the Sabbath day, forgetting that Mark ([16:9]) says that he rose early in the morning. There are several ways of reconciling Matthew with the other gospels.

(a) Greswell, Alford and others would translate "late on the Sabbath day" by "late in the week." The Greek word is the same in this verse for Sabbath and week. In both cases, therefore, the translation could be the same. But little sense would result from this translation. "Late in the week" and "dawning into the first day of the week" hardly fit well. By this explanation the latter expression is used for the first part of Sunday and the visit occurred in this dawning part of the day.