"I am used to it from the Talmud-he-he-he!" he tittered, as if acknowledging a compliment.
Her piano did not disturb him in his studies, for in the synagogues, where he had grown up, he had been used to read in a turmoil of other voices; but he loved the instrument, and he would often pause to listen to Flora's energetic strokes through the door. When the tune was a melancholy one its first accords would make him start, with a thrill; and as he proceeded to listen his heart would contract with a sharp feeling of homesickness, and at the same time he would be longing for still more familiarity in the performer's manner toward him. Sometimes he would cross over to her room and quietly stand behind her while she was playing.
"Ah, it is so nice!" he once said, feeling himself in a paradise on earth.
"What are you doing here?" she exclaimed, facing about toward him, in affected surprise. "Music ain't for a 'holy child' like yourself." She mocked a favorite expression of her father's.
"Don't say that," he reproached her. "You always like to tease me. Why don't I tease you?"
Upon the whole, Shaya took the situation quite recklessly. He studied his Talmud and his English, let Tamara cloy him with all sorts of tidbits, and roamed about the streets and public buildings. In less than six months he knew the city and its suburbs much better than Flora, and could tell the meaning of thousands of printed English words, although he neither knew how to use them himself nor recognized them in the speech of others. Flora was amazed by his rapid progress, and the facility with which he mastered his Arithmetic and English Grammar—in neither of which she had been strong at school—even piqued her ambition. It was as if she had been beaten by the "holy soul" on her own ground.
The novelty of studying things so utterly out of his rut was like a newly discovered delicacy to his mental palate. He knew by heart a considerable part of the English translation in his Hebrew prayer-book and Old Testament, and his greatest pleasure, when Asriel was not about, was to do arithmetical problems. But the problems were all child's play to him, and he craved some higher grade of intellectual food in the same Gentile line. This he knew from his Talmud to be contained in the "Wisdom of Measuring," which he had learned of his teacher to call Geometry.
"Bring me a Geometry, please," he whispered to his instructor.
"I will, but don't say a word to Mr. Stroon about it."
The forbidden fruit was furnished, and the prodigy of sacred lore applied himself to it with voracity.