"'After your unjust exile, your father, repenting of what he had done, retired from the sight of the world, into a lonely villa, and there lived; "gnawing his own heart," according to the poet.[18] But the furies took possession of his wife, and her passion rose to a higher pitch in your absence than it had ever done before. She lamented your misfortunes and her own, calling day and night in a frantic manner upon Cnemon, her dear boy, her soul; insomuch that the women of her acquaintance, who visited her, wondered at and praised her; that, though a step-dame, she felt a mother's affection. They endeavoured to console and strengthen her; but she replied that her sorrows were past consolation, and that they were ignorant of the wound which rankled at her heart.

"'When she was alone she abused Thisbe for the share she had in the business. "How slow were you in assisting my love! How ready in administering to my revenge! You deprived me of him I loved above all the world, without giving me an instant to repent and be appeased." And she gave plain hints that she intended some mischief against her.

"'Thisbe seeing her disappointed, enraged, almost out of her senses with love and grief, and capable of undertaking anything, determined to be beforehand with her; and by laying a snare for her mistress, to provide for her own security. One day, therefore, she thus accosted her: "Why, Ο my mistress, do you wrongfully accuse your slave? It has always been my study to obey your will in the best manner I could; if anything unlucky has happened, fortune is to blame; I am ready now, if you command me, to endeavour to find a remedy for your distress."—"What remedy can you find?" cried she. "He who alone could ease my torments is far distant; the unexpected lenity of his judges has been my ruin: had he been stoned or otherwise put to death, my hopes and cares would have been buried with him. Impossibility of gratification extinguishes desire, and despair makes the heart callous. But now I seem to have him before my eyes: I hear, and blush at hearing him upbraid me with his injuries. Sometimes I flatter my fond heart that he will return again, and that I shall obtain my wishes; at other times I form schemes of seeking him myself, on whatever shore he wanders. These thoughts agitate, inflame, and drive me beside myself. Ye gods! I am justly served. Why, instead of laying schemes against his life, did I not persist in endeavouring to subdue him by kindness? He refused me at first, and it was but fitting he should do so; I was a stranger, and he reverenced his father's bed. Time and persuasion might have overcome his coldness; but I, unjust, and inhuman as I was, more like a tyrant, than his mistress, cruelly punished his first disobedience. Yet with how much justice might he slight Demæneta, whom he so infinitely surpassed in beauty! But, my dear Thisbe, what remedy is it you hint at?" The artful slave replied: "Ο Mistress, Cnemon, as most people think, in obedience to the sentence, has departed both from the city and from Attica; but I, who inquire anxiously into everything that you can have any concern in, have discovered that he is lurking somewhere about the town. You have heard perhaps of Arsinoë the singer: he has long been connected with her. After his misfortune, she promised to go into exile with him, and keeps him concealed at her house till she can prepare herself for setting out."—"Happy Arsinoë!" cried Demæneta; "happy at first in possessing the love of Cnemon, and now in being permitted to accompany him into banishment. But what is all this to me?"—"Attend, and you shall hear," said Thisbe. "I will pretend that I am in love with Cnemon. I will beg Arsinoë, with whom I am acquainted, to introduce me some night to him in her room; you may, if you please, represent Arsinoë, and receive his visit instead of me. I will take care that he shall have drunk a little freely when he goes to bed. If you obtain your wishes, perhaps you may be cured of your passion. The first gratification sometimes extinguishes the flame of desire. Love soon finds its end in satiety: but if yours (which I hope will not be the case) should still continue, we may perhaps find some other scheme to satisfy it;[19] at present let us attend to this which I have proposed."

"'Demæneta eagerly embraced the proposal, and desired her to put it into immediate execution. Thisbe demanded a day only for preparation; and going directly to Arsinoë, asked her if she knew Teledemus. Arsinoë replying that she did, "Receive us then," says she, "this evening into your house; I have promised to sleep with him to-night: he will come first; I shall follow, when I have put my mistress to bed." Then hastening into the country to Aristippus, she thus addressed him: "I come, master, to accuse myself; punish me as you think fit. I have been the cause of your losing your son; not indeed willingly, but yet I was instrumental in his destruction: for when I perceived that my mistress led a dissolute life, and injured your bed, I began to fear for myself, lest I should suffer if she should be detected by anybody else. I pitied you too, who received such ill returns for all your affection; I was afraid, however, of mentioning the matter to you, but I discovered it to my young master; and coming to him by night, to avoid observation, I told him that an adulterer was sleeping with my mistress. He, hurried on by resentment, mistook my meaning, and thought I said that an adulterer was then with her. His passion rose; he snatched a sword, and ran madly on towards your bedchamber. It was in vain I endeavoured to detain him, and to assure him that no adulterer was then with my mistress; he regarded not what I said, either made deaf by rage, or imagining that I changed my purpose. The rest you know. You have it in your power at least to clear up the character of your banished son, and to punish her who has injured both of you; for I will shew you to-day Demæneta with an adulterer, in a strange house without the city, and in bed."

"'"If you can do that," said Aristippus, "your freedom shall be your reward. I shall, perhaps, take some comfort in life, when I have got rid of this wicked woman. I have for some time been uneasy within myself: I have suspected her; but, having no proofs, I was silent. But what must we do now?"—"You know," said she, "the garden where is the monument of the Epicureans: come there in the evening, and wait for me." And having so said, away she goes; and coming to Demæneta, "Dress yourself," she cries, "immediately; neglect nothing that can set off your person; everything that I have promised you is ready."—Demæneta did as she was desired, and adorned herself with all her skill; and in the evening Thisbe attended her to the place of assignation. When they came near she desired her to stop a little; and going forwards she begged Arsinoë to step into the next house, and leave her at liberty in her own; for she wished to spare the young man's blushes, who was but lately initiated into love affairs; and, having persuaded her, she returned, introduced Demæneta, put her to bed, took away the light (lest, forsooth, you, who were then safe at Ægina, should discover her), and entreated her to enjoy the good fortune which awaited her in silence. "I will now go," said she, "and bring the youth to you; he is drinking at a house in the neighborhood."—Away she flies where Aristippus was waiting, and exhorts him to go immediately and bind the adulterer fast. He follows her, rushes into the house, and, by help of a little moonlight which shone, with difficulty finding the bed, exclaims, "I have caught you now, you abandoned creature!" Thisbe immediately upon this exclamation bangs to the door on the other side, and cries out, "What untoward fortune! the adulterer has escaped; but take care at least that you secure the adulteress."—"Make yourself easy," he replied; "I have secured this wicked woman, whom I was the most desirous of taking:" and seizing her, he began to drag her towards the city. But she feeling deeply the situation she was in, the disappointment of her hopes, the ignominy which must attend her offences, and the punishment which awaited them, vexed and enraged at being deceived and detected, when she came near the pit which is in the Academy (you know the place where our generals sacrifice to the Manes of our heroes), suddenly disengaging herself from the hands of the old man, flung herself headlong in: and thus she died[20] a wretched death, suited for a wretch like herself.

"'Upon this Aristippus cried out, "You have yourself anticipated the justice of the laws," and the next day he laid the whole matter before the people; and having with difficulty obtained his pardon, consulted his friends and acquaintance how best he could obtain your recall. What success he has met with I cannot inform you of; for I have been obliged, as you see, to sail here on my own private business. But I think you have the greatest reason to expect that the people will consent to your return, and that your father will himself come to seek you, and conduct you home.'—Here Charias ended his recital. How I came to this place, and what have been my fortunes since, would take up more time and words than there is at present opportunity for."

Having said this, he wept; the strangers wept with him, seemingly for his calamities, really, perhaps, in remembrance of their own: nor would they have ceased from lamentation, had not sleep coming over them through the luxury of grief, at length dried their tears. They then lay in repose, but Thyamis (for that was the name of the pirate captain) having slept quietly the first part of the night, was afterwards disturbed by wandering dreams; and starting from his sleep, and pondering what they should mean, was kept awake by his perplexities the remainder of the night. For about the time when the cocks crow (whether a natural instinct induces them to salute the returning sun, or a feeling of warmth and a desire of food and motion excites them to rouse those who are about them with their song) the following vision appeared to him.

He seemed to be in Memphis, his native city; and entering into the temple of Isis, he saw it shining with the splendour of a thousand lighted lamps; the altars were filled with bleeding victims of all sorts; all the avenues of the temple were crowded with people, and resounded with the noise of the passing throngs. When he had penetrated to the inmost sanctuary of the edifice, the goddess seemed to meet him, to give Chariclea into his hands, and to say, "Ο Thyamis, I deliver this maiden to you; but though having you shall not have her, but shall be unjust, and kill your guest; yet she shall not be killed."—This dream troubled him, and he turned it every way in his mind; at length, wearied with conjectures, he wrested its signification to his own wishes. You shall have her, and not have her; that is, you shall have her as a wife, not as a virgin: and as for the killing, he understood it to mean, thou shalt wound her virginity, but the wound shall not be mortal. And thus, led by his desires, he interpreted his vision.—When the morning dawned, he called his principal followers about him, and ordered their booty, which he called by the specious name of spoils, to be brought out into the midst; and sending for Cnemon, directed him to bring with him the captives whom he had the care of. When they were being brought, "What fortune," they exclaimed, "awaits us now?" and besought the protection and assistance of Cnemon. He promised to do all that was in his power for them, and comforted and encouraged them. He told them that the pirate captain had nothing barbarous in his disposition; that his manners were rather gentle; that he belonged to an illustrious family, and from necessity alone had embraced this kind of life. When all were met together, and they too made their appearance, Thyamis, seating himself on an eminence, and ordering Cnemon, who understood the Egyptian tongue, (whereas he himself could not speak Greek) to interpret what he said to the captives, thus addressed the assembly:—

"You know, comrades, what my sentiments have always been towards you. You are not ignorant, how being the son of the high-priest of Memphis, and being frustrated of succeeding to the office[21] after the departure of my father, my younger brother against all law depriving me of it, I fled to you, that I might revenge the injury, and recover my dignity. I have been thought worthy to command you, and yet I have never arrogated any particular privileges to myself: if money was to be distributed, I desired only an equal share of it; if captives were to be sold, I brought their price into the common stock; for I have always deemed it to be the part of a valiant leader, to take the larger share of toil, and only an equal share of spoils. As to the captives, those men whose strength of body promised to be serviceable to us, I kept for ourselves; the weaker I sold. I never abused the women. Those of any rank I suffered to redeem themselves with money; and sometimes, out of compassion, dismissed them without ransom: those of inferior condition, who, if they had not been taken, would have passed their lives in servile offices, I employed in such services as they had been accustomed to. But now I do ask of one part of these spoils for myself, this foreign maiden. I might take her by my own authority, but I would rather receive her by your common consent; for it were foolish in me to do anything with a prisoner against the will of my friends. Neither do I ask this favour of you gratis; I am willing, in recompense for it, to resign my share in all the other booty. For since the priestly caste despises common amours, I am determined to take this maiden to myself, not out of mere lust, but for the sake of offspring. And I will explain to you the reasons which induce me to do so.

"In the first place she appears to me to be well born: I form this conjecture both from the riches which were found about her, and from her not being depressed by her calamities, but, seeming to rise superior to them; I am convinced that her disposition is good and virtuous; for, if in beauty she surpasses all, and by her looks awes all beholders into respect, can we do otherwise than think highly of her? But what recommends her above every thing to me is, that she appears to be a priestess of some god; for, in all her misfortunes, she has with a pious regard refused to lay aside her sacred robe and chaplet. Where then can I a priest find a partner more fitting for me, than one who is herself a priestess?"