The applause of the whole company testified their approbation. They exhorted him to marry, and wished him all possible happiness. He then pursued his discourse:—"I thank you, comrades; but it will now be proper to inquire how far my proposal is agreeable to this maiden. Were I disposed to use the power which fate has put into my hands, my will would be sufficient; they who can compel have no need to entreat. But in lawful marriage, the inclination of both parties ought to coincide." And turning to Chariclea, he said, "How, maiden, do you like my offer? What is your country, and who were your parents?" She, keeping her eye a considerable time on the ground, and moving slowly her head, seemed to meditate what she should answer. At length, raising herself gently towards Thyamis, and dazzling him with more than her usual charms (for her eyes shone with uncommon lustre, and the circumstances she was in gave an additional glow to her cheeks), Cnemon serving as interpreter, she thus addressed him:

"It might perhaps have been more proper for my brother Theagenes to speak on this occasion; for silence, I think, best becomes women, especially in a company of men. Since, however, you address yourself to me, and shew this first mark of humanity, in that you seek to obtain what you desire, by persuasion rather than force; since the main subject of your discourse relates to me alone; I am compelled to lay aside the common reserve of my sex, and to explain myself in regard to the proposal of marriage which you have made, even before such an audience. Hear then what is our state and condition.

"Our country is Ionia; our family one of the most illustrious in Ephesus. In early youth, as the laws appointed, we entered into the priesthood. I was consecrated to Diana, my brother to Apollo. But as the office is an annual one, and the time was elapsed, we were going to Delos to exhibit games[22] according to the custom of our country, and to lay down the priesthood. We loaded a ship therefore with gold, silver, costly garments, and other things necessary for the show and the entertainment which we were to give to the people. We set sail; our parents being advanced in years, and afraid of the sea, remained at home: but a great number of our fellow citizens attended us, some on board our ships, others in vessels of their own. When we had completed the greatest part of our voyage, a tempest suddenly arose; winds and hurricanes, raising the waves, drove the ship out of its course. The pilot yielded at length to the fury of the storm; and deserting the government of the ship, let her drive at the mercy of the winds. We scudded before them for seven days and nights; and at length were cast upon the shore where you found us, and where you saw the slaughter which had happened there. Rejoicing at our preservation, we gave an entertainment to the ship's company. In the midst of it, a party of the sailors, who had conspired to make themselves masters of our riches, by taking away our lives, attacked us; our friends defended us; a dreadful combat ensued, which was continued with such rage and animosity, on both sides, that of the whole number engaged we alone survived (would to God we had not!), miserable remains of that unhappy day; in one thing alone fortunate, in that some pitying deity has brought us into your hands; and, instead of death which we feared, we are now to deliberate upon a marriage. I do not by any means decline the offer. Prisoner as I am, I ought to esteem it an honour and a happiness to be permitted to aspire to the bed of my conqueror. It seems too, to be by a particular providence of the gods, that I, a priestess, should be united to the son of a high priest. One thing alone I beg of you, Ο Thyamis. Permit me, at the first city I arrive at in which there is a temple or altar of Apollo, to resign my priesthood, and lay aside these badges of my office: this perhaps would with most propriety be done in Memphis, when you shall have recovered the dignity you are entitled to. Thus would our wedlock be celebrated with better auspices, joined with victory and prosperous success: but, if you would have it sooner, be it as you please; let me only first perform those rites which the custom of my country demands. This I know you will not refuse me, as you have yourself been, as you say, dedicated to holy things from childhood, and have just and reverend notions of what relates to the gods."

Here she ceased, and her tears began to flow. Her speech was followed by the approbation and applause of the company, who bid her do thus, and promised her their aid. Thyamis could not help joining with them, though he was not entirely satisfied, for his eager desire to possess Chariclea made him think even the present hour an unreasonable delay. Her words, however, like the siren's song, soothed him, and compelled his assent; he thought, too, he saw in this some relation to his dream, and brought himself to agree that the wedding should be celebrated at Memphis. He then dismissed the company, having first divided the spoils, a great part of the choicest of which were forced upon him by his people.

He gave orders that, in ten days, they should all be ready to march to Memphis; and sent the Greeks to the habitation in which he had before placed them. Cnemon, too, by his command, attended them no longer now as a guard, but as a companion: their entertainment was the best which Thyamis could afford; and Theagenes, for his sister's sake, partook of the same handsome treament. He determined within himself to see Chariclea as seldom as possible, lest the sight of her should inflame the desire which tormented him, and urge him on to do anything inconsistent with what he had agreed to and promised. He deprived himself, therefore, of that company in which he most delighted, fearing that to converse with her, and to restrain himself within proper bounds, would be more than he could answer for. When the crew had dispersed, each to his habitation in the lake, Cnemon went to some distance from it, in search of the herb which he had promised to procure for Theagenes; and Theagenes, taking the opportunity of his absence, began to weep and lament, not addressing himself to Chariclea, but calling earnestly upon the gods: and she with tender solicitude inquiring whether he was only lamenting their common misfortunes, or suffering any new addition to them?—"What can be newer or more unworthy," he replied, "than the breaking of vows and promises? than that Chariclea, entirely forgetting me, should give her consent to another marriage?"—"God forbid!" replied the maiden; "let not your reproaches increase the load of my calamities; nor, after so long an experience of my fidelity, lightly suspect a measure which the immediate necessity of the moment compelled me to adopt: sooner will you change than find me changed in regard to you. I can bear ill fortune; nor shall any force compel me to do anything unworthy of the modesty and virtue of my sex. In one thing alone, I own, I am immoderate, my love for you; but then it is a lawful one; and, however great, it did not throw me inconsiderately into your power; I resigned myself to you on the most honourable conditions; I have hither to lived with you in the most inviolate purity, resisting all your solicitations, and looking forward to a lawful opportunity of completing that marriage to which we are solemnly pledged. Can you then be so unreasonable as to think it possible that I should prefer a barbarian to a Greek? a pirate, to one to whom I am bound by so many ties?"—"What, then," said Theagenes, "was the meaning of that fine speech of yours? To call me your brother, indeed, was prudent enough, to keep Thyamis from suspecting the real nature of our love, and to induce him to let us continue together. I understood, too, the meaning of your veiling the true circumstances of our voyage under the fictions of Ionia and Delos. But so readily to accept his proposals, to promise to marry him, nay, to fix a time for the ceremony—this, I own, disturbs me, and passes my comprehension; but I had rather sink into the earth than see such an end of all my hopes and labours on your account."

Chariclea flung her arms round Theagenes, gave him a thousand kisses, and bedewing him with tears, cried out, "How delightful to me are these apprehensions of yours! They prove that all the troubles you have undergone have in no degree weakened your love; but know, Ο my dear Theagenes, that unless I had promised as I did, we should not now be talking together. You must be sensible that contradiction only adds force to violent passion; seeming compliance allays the impulse in its birth, and the allurement of promises lulls the violence of desire. Your rough lovers think they have got something when they have obtained a promise: and, relying upon the faith of it, become quieter, feeding themselves with hope. I, being aware of this, in words resigned myself up to him, committing what shall follow to the gods, and to that genius who presides over our loves.

"A short interval of time has frequently afforded means of safety, which the wisest counsels of men could not have foreseen. I saw nothing better to be done than to endeavour to ward off a certain and imminent danger, by a present, though uncertain, remedy. We must, therefore, my dearest Theagenes, use this fiction as our best ally, and carefully conceal the truth even from Cnemon; for though he seems friendly to us, and is a Greek, yet he is a captive, and likely, perhaps, to do anything which may ingratiate him with his master. Our friendship with him is as yet too new, neither is there any relation between us sufficiently strong to give us a certain assurance of his fidelity. If he suspects, therefore, and inquires into our real situation, we must deny it: for even a falsehood is commendable when it is of service to those who use it, and does no injury to the hearers of it."

While Chariclea was thus suggesting this course, Cnemon comes running in, with an altered countenance, and seemingly in much agitation. "Ο Theagenes," he cried, "I have brought you the herb I mentioned; apply it, and it will heal your wounds; but you must now, I fear, prepare yourself for others, and a slaughter equal to that which you have lately been an actor in." Theagenes desiring him to explain himself, "There is no time at present;" he replied, "for explanation; action will probably anticipate words; but do you and Chariclea follow me as fast as you can;" and taking them with him, he brought them to Thyamis. They found him employed in burnishing his helmet and sharpening his spear. "Very seasonably," he exclaimed, "are you employed about your arms; put them on as fast as you can, and command all your men to do the same, for a hostile force is approaching greater than ever threatened us before, and they must now be very near. I saw them advancing over the top of the neighbouring hill, and have made all possible haste to bring you information, giving the alarm to every one I met with in my passage."

Thyamis, at these tidings, started up and cried out, "Where is Chariclea?" as if he were more apprehensive for her than for himself. When Cnemon showed her standing near the door. "Lead this maiden privately," says he, "into the cave where I keep my treasures, and forget not to replace as usual the covering of it; having done this, return to me as fast as you can: meanwhile, I will prepare for the storm of battle which awaits us." Having said this, he ordered his lieutenant to bring forth a victim, that he might begin the engagement after a due sacrifice to his country's gods. Cnemon proceeded to execute his commission, and leading off Chariclea, who turned earnestly towards Theagenes, and lamented her hard fate, he let her down into the cave. This was not, as many are, the work of nature, an accidental excavation, but the contrivance of the pirates, who, imitating her operations, had hollowed out an artificial cavern for the reception of their treasures. It was formed in this manner: its entrance,[23] narrow and dark, was under the doors of a hidden chamber, the threshold became, in case of need, a second door, for farther descent; it fitted exactly, and could be lifted up with great facility; the rest of the cave was cut into various winding passages, which, now diverging, now returning, with a multitude of ramifications, converged at last into an open space at the bottom, which received an uncertain light from an aperture at the extremity of the lake. Here Cnemon introduced Chariclea, and led her to the farthest recess, encouraging and promising her that he and Theagenes would come to her in the evening; and that he would not suffer him to engage in the battle which impended. Chariclea was unable to answer him; and he went out of the cave, leaving her half dead, silent, and stupified, as if her soul had been separated from her with Theagenes. He shut down the door, dropping a tear for her as he did it, and for the necessity he was under of burying her in a manner alive, and consigning the brightest of human forms to darkness and obscurity. He made what haste he could to Thyamis. He found him burning with ardour for the fight, and Theagenes by his side splendidly armed; he was even to frenzy rousing the spirits of his followers who surrounded him, and thus began to address them:

"There is no need, comrades, to address you in a long exhortation; you want no encouragement, to whom war is the breath of life; and the sudden approach of the enemy cuts off all space for words; it becomes us to prepare to resist force by force; not to do so would betray an absence of all energy. I do not put you in mind of your wives and children as is usual on these occasions, though nothing but victory can preserve them from destruction and violation. This contest is for our very being and existence; no quarter, no truce, ever takes place in piratic warfare; we must either conquer or die. Let us exert, then, our force to the utmost, and with determined minds fall upon the enemy."