[15] Charicles does not farther explain the nature of his offence but the ancient thought that even an accidental, involuntary intrusion into any ceremonies or mysteries at which it was not lawful for the intruder to be present, was always followed by some punishment. Quartilla in Petronius says, "Neque enim quisquam impunè quod non licuit aspexit."

"Inscia quod crimen viderunt lumina, plector,
Peccatumque oculos est habuisse, meum!"—Ovid.

[16] See the fine Chorus in the Œdipus Coloneus,—the subject being the pursuit after the daughters of Œdipus, carried off by Creon, 1045-1100.


[BOOK V.]

"How the city of Delphos succeeded in their pursuit, I had no opportunity of learning; their being thus engaged, however, gave me an excellent opportunity for the flight which I meditated. Taking, therefore, my young companions, I led them down to the sea, and put them aboard the Phœnician vessel, which was just ready to set sail, for day now beginning to break, the merchants thought they had kept the promise they had made, of waiting for me a day and a night. Seeing us however appear, they received us with great joy, and immediately proceeded out of the harbour, at first using their oars, then a moderate breeze rising from the land, and a gentle swell of the sea[1]caressing as it were the stern of our ship, they hoisted sail, and committed the vessel to the wind.

"We passed with rapidity the Cirrhæan gulf, the promontory of Parnassus, the Ætolian and Calydonian rocks, and the Oxian isles, sharp[2] both in name and figure, and the sea of Zacynthus began to appear as the sun sank towards the west. But why am I thus tedious? Why do I forget you and myself, and, by extending my narration, embark you upon a boundless ocean? Let us stop here a while, and both of us take a little rest; for though I know you are a very patient hearer, and strive excellently against sleep, yet I have prosecuted the account of my troubles to so unseasonable an hour, that I think you at last begin to give in. My age, too, and the remembrance of my sufferings, weigh down my spirits, and require repose."

"Stop then, Father," replied Cnemon, "not on my account, for I could attend untired to your story many days and nights; it is to me as the siren's strains; but I have for some time heard a tumult and noise in the house; I was rather alarmed at it, but my great desire to hear the remainder of your discourse prevented me from interrupting you."

"I was not sensible of it," said Calasiris, "owing, I suppose, partly to the dulness of my hearing, the common malady of age, and partly to my being intent on what I was saying. But I fancy the stir you hear is occasioned by the return of Nausicles, the master of the house; I am impatient to know how he has succeeded."—"In every thing as I could wish, my dear Calasiris," said Nausicles, who entered at that moment. "I know how solicitous you were for my success, and how your best wishes accompanied me. I have many proofs of your good will towards me, and among others the words which I have just heard you uttering. But who is this stranger?"—"A Greek," said Calasiris; "what farther regards him you shall hear another time; but pray relate to us your success, that we may be partakers in your joy." "You shall hear all in the morning," replied Nausicles: "at present let it suffice you to know, that I have obtained a fairer Thisbe than ever; for myself, wearied with cares and fatigues, I must now take a little repose." Having said this, he retired to rest.

Cnemon was struct at hearing the name of Thisbe; racking his mind with anxiety, he passed a sleepless night, nor could he at intervals restrain his sighs and groans, which at last awakened Calasiris, who lay near, from a sound sleep. The old man, raising himself upon his elbow, asked him what was the matter with him, and why he vented his complaints in that almost frantic manner. "Is it not enough to drive me mad," replied Cnemon, "when I hear that Thisbe is alive?"—"And who is this Thisbe?" said Calasiris, "and how came you acquainted with her? and why are you disturbed at supposing her to be alive?"—"You shall hear at large," returned the other, "when I relate to you my story; at present I will only tell you that I saw her dead with these eyes, and buried her with my own hands among the buccaneers." "Take some rest now," said the old man; "this mystery will soon be cleared up."—"I cannot sleep," he said; "do you repose yourself if you will; I shall die if I do not find out, and that immediately, under what mistake Nausicles is labouring; or whether among the Egyptians alone the dead come to life again." Calasiris smiled at his impatience, and betook himself again to sleep.