Schir Ranald said, ‘That is bot litill der.’—V. 60.

In MS. her, which is followed by Edit. 1714. But I prefer der or deir, the reading of 1594, signifying “injury, loss.” In Edit. 1620, deare.

Befor Persye than seir men brocht war thai:

Thai folowit him of felouny that was wrocht.—V. 122.

Befoir the Persie and his men brocht were thai.—Edit. 1594.

It is the same as given by Hart.

The phrase “folowit him of,” signifies, pursued him for. It frequently occurs in this sense in our old statutes.

For thai war strang: yeitt he couth nocht thaim dreid.—V. 179.

Strang here signifies, “strange; persons with whom he was not acquainted.”

Thocht they were strangers, &c. Edit. 1594. Though they were strangers, 1620.