Having, O great king! left Unroodrù Jee only to guard the city, Soorsen, Basoodeo, Oodho, Akroor, Kritbruma, and all the high and low descendants of Judoo with their wives prepared to set out for Koorchetrù. When the Raja Oogursen encamped outside the city with his army, the whole party assembled together; and afterwards Shree Krishnù Chund Jee joined them, accompanied by his brother’s wife, eight queens, sixteen thousand eight hundred wives, and their sons and grandsons, Raja Oogursen decamped thence on Krishnù’s arrival; and advanced with great pomp and bustle, like Raja Indrù.

Having narrated thus much, Shree Shookdeo Jee said,—O great king! after a pleasant and safe journey of some days, Shree Krishnù Chund and all the descendants of Judoo arrived at Koorchetrù; and having gone there, they all bathed during the festival; and, each, to the utmost of his means, offered elephants, horses, ruths, palkees, dresses, jewels, ornaments, grain or money, and afterwards they all encamped there.

O great king! having heard of the journey of Shree Krishnù Chund and Bulram Jee to Koorchetrù, Rajas from the four quarters came with their families and armies, and met them. Then all the Kouruvùs and Panduvùs came there with their relatives and their troops; at that time Koontee and Dropudee went into the female apartments of the descendants of Judoo, and had interviews with their wives; after this Koontee having gone into her brother’s presence, said, “Brother! I am very unfortunate, from the very day I was betrothed I have been suffering affliction, you have not thought of me from the time you gave me in marriage; and Ram Krishnù, who is the bestower of happiness upon all, has not shown any kindness towards me.”

On hearing these words, O great king! Basoodeo Jee taking compassion on her, said, his eyes being filled with tears, “Sister! what dost thou say to me? I have had no control in these matters, the condition or circumstances of fate are not known. The will of Huri is very powerful, behold! what griefs I endured at the hands of Kuns; the whole world has become subservient to Krishnù; behold! whatever griefs one may suffer, the universe is put into circular motion.”

O great king! having thus spoken, and having entered into explanations with his sister, Basoodeo Jee went to the place, where all the Rajas were seated in the court of Raja Oogursen and Raja Doorjodhun and other great Rajas, and the Panduvùs were doing honour to Oogursen: “Raja! you are very fortunate in constantly beholding Shree Krishnù Chund, and obliterating the sins of each birth; the lord, whom Shivù, Bruhmù and all the other gods wander about seeking, continually protects you; the Huri, whose mysteries jogees and sages, or whose passions are under complete subjection, and saints and wise men cannot discover, comes to receive your orders; and he, who is god of the whole world, bows his head to you.”

Having related thus much of the history, Shree Shookdeo Jee said,—O great king! all the Rajas having come were thus applauding Raja Oogursen, and he, with great propriety, pleased and satisfied them all. In the mean while, having heard of the arrival of Shree Krishnù and Bulram Jee, Nund and Oopnund came, accompanied by their relations and all the cowherdesses and cowherds, and their children. When they were at leisure after bathing and offering gifts, Nund Jee went to the place, where Basoodeo and Dewukee were living with their son, in a state of ease and enjoyment. On seeing them, Basoodeo Jee rose and met them; and mutually expressing and feeling affection they were as happy as a man would be, who had found a lost thing. Basoodeo Jee then mentioned to Nund Rae all that had transpired at Bruj formerly, how Nund Rae Jee had brought up Shree Krishnù and Bulram.

On hearing this account, O great king! Nund Rae Jee’s eyes filled with tears, and he remained gazing on the face of Basoodeo. At that time, Shree Krishnù and Buldeo, having, with all becoming propriety, performed obeisance and salutation, first to Nund and Jusodha Jee, went afterwards and had a meeting with the cowherds’ children. The cowherdesses came there, and gazed upon the moon-like countenance of Huri, and delighted their partridge-like eyes (that is, their eyes, which gazed at Krishnù, in the same manner as the eyes of the Chukoor, or Greek partridge, gazes at the moon, of which the bird is said to be enamoured) and received the fruit, or the greatest enjoyment of their lives.

Having narrated thus much, Shree Shookdeo Jee said,—O great king! I cannot describe the love displayed by Nund, Oopnund, Jusodha, the cowherdesses, the cowherds and their children on meeting with Basoodeo, Dewukee, Rohnee, Shree Krishnù and Bulram; it must have been witnessed to be understood. At length, seeing that they were all greatly agitated by their affection, Shree Krishnù Chund Jee said, “Listen! whatever mortal shall have faith in me, shall be fearlessly carried across the sea of existence; you have made an offering of your bodies, minds and wealth, and have looked upon me with a never ending affection; no one is equal to you in good fortune; not Bruhmù, Roodrù, Indrù or any one else, whoever he be, I have not come into the meditations of Shivù, but have dwelt with you, and constantly increased my affection. I dwell in the body of each individual: what I now say is incomprehensible and unfathomable, as light, water, fire, earth and air abide in the body, so also my splendour dwells in the human form.”

Shree Shookdeo Jee said,—O great king! when Shree Krishnù Chund had mentioned all these mysteries, all the inhabitants of Bruj recovered their confidence.

CHAPTER LXXXIII.