On hearing these words Krishnù went eagerly into the sea; on beholding Sunkhasoor, he killed him, and splitting his belly, cast out his entrails. He did not find his spiritual preceptor’s son; and in consequence thereof, expressed regret to Bulbhudrù, saying, “Brother! I have destroyed Sunkhasoor to no purpose.” Bulram Jee replied, “It does not matter, carry him now about with you.” On hearing this Huri made that shell his weapon. The two brothers proceeding thence reached the city of Jum, the region of the dead, the name of which is Sunjumnee, and Dhurm Raj, the Raja thereof. On beholding them, Dhurm Raj descended from his throne, and advancing to meet them, gave them a most welcome reception. Having seated them on a throne, washed their feet, and taken the water with which their feet had been washed, he said, “Happy is this place! fortunate this city! which Krishnù has visited, and fulfilled the supplications of his worshippers. Give me some business to perform for you, that your servant may execute it.” Krishnù replied, “Bring the son of my spiritual preceptor.”

When Huri had thus spoken, Dhurm Raj went off immediately and brought the child, and joining his hands said in a tone of submission, “O lord of compassion! through your favour I knew, beforehand, that you would come to fetch the child, and have therefore taken the greatest care of him; and have not yet restored him to life.” O great king! with these words Dhurm Raj, presented the child to Huri, who immediately placed him upon his ruth, and proceeding thence conveyed him in a short time to the presence of his spiritual preceptor. The two brothers, joining their hands said, “O divine preceptor! what further orders have you for us?”

On hearing these words, and seeing his son, Sandeepun, the sage, was highly delighted, and bestowing many benedictions on Shree Krishnù and Bulram Jee said, “What more shall I ask, O Krishnù! you have conferred the greatest happiness on me by restoring my son. Great will be my renown from having had such pupils as you. Return home now; and may you have a safe and pleasant journey.”

When the spiritual preceptor had given them this injunction, the two brothers departed, after the usual ceremonies of obtaining permission to go, and salutation; and ascending their ruth proceeded on their journey, and arrived at Muttra. On hearing of their arrival, the Raja Oogursen, together with Basoodeo and the inhabitants of the city, both male and female, came forth to meet them. They met them outside the city, and being greatly pleased brought Krishnù into the city in musical procession, spreading silken cloths on the road for him to walk upon. There were rejoicings and festivities in every house.

CHAPTER XLVII.

Shree Shookdeo Jee said,—O lord of the earth! I will give an account now how Shree Krishnù Chund brought Brindabun to mind; listen attentively. One day Huri said to Bulram Jee, “Brother! all the inhabitants of Brindabun must be very much grieved on thinking of me, because the time has elapsed, in which I promised to return. We ought therefore, to send some one there, to console them for my absence.”

Having thus advised his brother, Huri sent for Oodho, and said to him, “Oodho! you are a great friend of mine; and are wise and intelligent, and resolute. I therefore wish to send you to Brindabun to offer explanations and consolation to Nund and Jusodha, and the cowherdesses, and to bring my mother Rohnee here.” Oodho expressed an immediate readiness to comply with this request. Shree Krishnù Chund again said, “First of all, inform Nund and Jusodha, and cheer up their spirits, and suggest to them to abandon all grief, and to look upon my arrival as near at hand; and not to regard me as their son, but worship me as a deity. Afterwards explain to those cowherdesses, who for my sake have given up all respect for the world and for the Vedas, and day and night sing of my sports, and are ready to die, if I do not fulfil their expectation of my returning, that they must no longer consider me as their lord, but worship me as Bhugwan, and lay aside all the anxiety they now suffer in consequence of my separation from them.”

O great king! having thus instructed Oodho, the two brothers wrote a letter, in which they expressed to Nund and Jusodha, and the cowherds and their children their respects and compliments, and blessing in due form: and advised all the women of Bruj to perform penance, and delivered the letter to Oodho, and told him to read it to them; and after having made the necessary explanations to return quickly. Having given him this message, Krishnù dressed Oodho in his own clothes, and gave him his own jewels and crown, and seating him on his own ruth, allowed him to depart to Brindabun. Proceeding on his journey, Oodho reached the neighbourhood of Brindabun after a short time, and on arrival there, heard birds singing melodiously in the thickly stocked arbours, and cows of all colours, scattered like clouds in every direction—and the cowherdesses and cowherds, with their children, singing the praises of Shree Krishnù.

He was delighted at the beauty of the scene, and making obeisance to the site of Krishnù’s sports, arrived at the outskirts of the village, when some one having recognized the ruth of Huri from a distance came and having enquired his name, went to Nund and said, “O great king! a person, named Oodho, has arrived from Muttra, in the appearance and ruth of Shree Krishnù.”

On hearing these words Nund Rae came forth from amidst the assembly of the cowherds, where he was then sitting, and immediately approached Oodho. Regarding him as the companion of Bulram and Krishnú, he embraced him with the greatest affection; and enquiring kindly of his health and welfare, escorted him to his house with great dignity and respect; having caused his feet to be washed, he offered him a seat, and feasted Oodho with delicacies of all kinds; when Oodho had enjoyed and finished his meal, Nund had an elegant couch prepared for him, shining like the foam of the sea, on which, after eating pawn, he reclined most agreeably, and forgot all the fatigues of his journey.