security against our enemies, that all may be safe in their habitations, both in the cities and in the country: and then if any enemies should attempt inroads, they may be sensible they must suffer loss rather than gain any advantage. How is it, then, that some under your government disturb others equally under your government, and permit them not to enjoy the common benefits of it? How do they not defeat your own care and providence and labours, O Emperor? How do they not fight against your law by what they do?

"But they say, 'We have only punished those who sacrifice, and thereby transgress the law, which forbids sacrifices.' O Emperor, when they say this they lie. For no one is so audacious, and so ignorant of the proceedings of the courts, as to think himself more powerful than the law. When 1 say the law, I mean the law against sacrifice». Can it be thought, that they who are not able to bear the sight of a collector s cloak, should despise the power of your government? This is what they say for themselves. And they have been often alleged to Flavian* himself, and never have been confuted, no not yet. For I appeal to the guardians of this law: Who has known any of those whom you have

* Bishop of Antioch

plundered to have sacrificed upon the altars, so as the law does not permit? What young or old person, what man, what woman? Who of those inhabiting the same country, and not agreeing with the sacrificers in the worship of the gods? Who of their neighbours? For envy and jealousy are common in neighbourhoods. Whence some would gladly come as an evidence if any such thing had been done: and yet no one has appeared, neither from the one nor from the other: [that is, neither from the country, nor from the neighbourhood.] Nor will there ever appear, for fear of perjury, not to say the punishment of it. Where then is the truth of this charge, when they accuse those men of sacrificing contrary to law?

"But this shall not suffice for an excuse to the Emperor. Some one therefore may say: 'They have not sacrificed.' Let it be granted. But oxen have been killed at feasts and entertainments and merry meetings. Still there is no altar to receive the blood, nor a part burned, nor do salt-cakes precede, nor any libation follow. But if some persons meeting together in some pleasant field kill a calf, or a sheep, or both, and roasting part and broiling the rest, have eat it under a shade upon the ground, I do not know that they have acted contrary to any laws. For neither have you, O Emperor, forbid

these things by your law; but mentioning one thing, which ought not to be done, you have permitted every thing else. So that though they should have feasted together with all sorts of incense, they have not transgressed the law, even though in that feast they should all have sung and invoked the gods. Unless you think fit to accuse even their private method of eating, by which it has been customary for the inhabitants of several places in the country to assemble together in those [places] which are the more considerable, on holidays, and having sacrificed, to feast together. This they did whilst the law permitted them to do it. Since that, the liberty has continued for all the rest except sacrificing. When, therefore, a festival day invited them, they accepted the invitation, and with those things which might be done without offence or danger, they have honoured both the day and the place. But that they ventured to sacrifice, no one has said, nor heard, nor proved, nor been credited: nor have any of their enemies pretended to affirm it upon the ground of his own sight, nor any credible account he has received of it.

"They will further say: 'By this means some have been converted, and brought to embrace the same religious sentiments with themselves.' Be not deceived by what they say; they only pretend it, but are not convinced: for they are averse to