With a vacant smile Melcher nodded to his master, and picked up and laid aside the knife, uttering, as he did so, some unmeaning sounds which were entirely unintelligible to Leo, but which Herr von Heydeck, acquainted with the Tyrolean patois, and used to the old man's indistinct utterance, seemed to understand, for he replied to them, "That's right, Melcher; only lock the door, and I will see you again by and by."

Then turning to Leo his uncle continued: "The old fellow is afraid you will intrude upon him again. Be careful not to do it, for it would throw him into a rage in which he would be quite capable of murder."

"I am not afraid of him," Leo quietly replied; "but I shall certainly not provoke him intentionally."

"Promise me that you will never try to open that door into the tower again," Herr von Heydeck said to his nephew as they passed out into the court-yard.

"Certainly; your wish is quite sufficient."

"Thank you. Then you will have nothing to fear from old Melcher. You have had but a sorry reception in Castle Reifenstein, Leo, but I trust you will forget it and yet feel yourself at home here. Now let us go directly to Hilda, in the garden."

Leo followed his uncle through the court-yard to the shady summer-house, where Hilda was awaiting them at the head of a delicately-spread table. She reproached her cousin laughingly for spending so long a time over his toilette,--her father had grown so impatient that he had gone in search of him.

Leo's excuses gave his uncle a pretext for inquiring more closely into the manner in which he had gone astray, and while Hilda poured out his coffee, Leo described minutely the way he had taken upon leaving his room. It appeared that instead of taking the door opening upon the staircase from the large centre apartment he had left it by one leading to the wing in which Herr von Heydeck had his study. This simple explanation entirely banished the mistrust which had been evident in his uncle's manner. The old man saw clearly that it had been with no desire to pry, but from accident, that Leo had penetrated into the hidden recesses of the castle. The frown on his brow disappeared, and he became genial and cordial.

Hilda listened eagerly to her cousin's account of his error; and when he told of reaching the deserted tower-room by the narrow passage from the old kitchen, she was greatly amazed. She had never even heard of such a room; she had been no farther than into Melcher's kitchen, and had not gone even there since her return from school, for she could perfectly remember, as a child, making the old servant very angry by going once alone into his kitchen and looking about her. Why he should be so jealous of the solitude of his kitchen, and why he should make such a mystery of the tower-room, Hilda could not divine.

Herr von Heydeck showed uneasiness at the continuation of the discussion with regard to Melcher and his tower-room, and he several times tried to change the subject of conversation; but Hilda's curiosity was excited, and she would recur to it. She was no less surprised by Melcher's outburst of insane fury than by the existence of the tower-room. She had always known the old servant as a good-humoured, harmless old fellow, ready to fulfil her every wish, and she asked so many questions about the attack he had made upon Leo, that her father, after fruitless efforts to change the subject, at last lost patience.