I can never forget my first view of this plain from a distance, nor the entrance into it. I had left the provisional station of Bennett’s late in the morning, alone, on foot, without arms, to go thirty miles to Zuñi on a strange road through a wholly uninhabited country, which was only occasionally traversed by Navajo Indians. Till four o’clock in the afternoon I passed through the apparently endless plateau, on which the sandy trail was visible only from one juniper bush to another, and seemed to lead around each one. From the few elevations only the next rise could be seen; no mountain ranges enlivened the horizon, for thick clouds covered the sky; it was in February, and a snow-storm might come on at any moment. About four o’clock in the afternoon I reached an ascent on the summit of which rested a little light. In the southeast rose gigantic masses of red sandstone menacingly high above the dark-green wood. These were the mesas of Zuñi. The sun broke out of the clouds and its beams in a little while changed the distant colossi into glowing pillars of fire; the sky was then covered again, and instead of the dreaded snow-storm there came on a shower, with distant thunder in the west. Beyond the light pine woods encompassed me; the eatable piñon (Pinus edulis) overshadowed the dwarf forms of the junipers. It began to grow dark, and the frequent thunder-claps were sounding nearer. When I came out of the wood the plain of Zuñi lay before me in a sombre half-light; sand-whirls were driving through it and veiled the lofty mesa; I stood at the foot of the northern table-mountain, which rose sheer a full thousand feet. A flash of lightning ran through the sky and struck the rocks below, and an icy gust brought a shower of hailstones. The lightning flashes were numerously repeated and always struck the same peak—a phenomenon with which the Indians are well acquainted, and which occurs in every thunder-storm. A shower of hail followed without rain, and then it became calm and dark. Distant lightning reminded us of the storm that had passed, but the sky was still clouded and extreme darkness covered the plain. I could not see the way. Then the eastern horizon brightened up with the light of the rising moon without the clouds breaking, and I could perceive the outlines of the rock mass in front of me, in the direction of which the village of Zuñi lay. At last the moon came out, and the stars shone in the zenith. A procession of clouds was floating in front of me, over the top of a dark, low hill. That hill was Zuñi, where I afterward spent weeks of instructive research in the house and the company of Mr. Cushing.

The name of Zuñi does not belong to the language of the tribe that bears it, but to the Queres idiom of the valley of the Rio Grande. The pueblo is named “Halona,” and the Zuñi Indians call themselves “A-shiui.”[69] They call the land they occupy “Shiuano,” a name the analogy of which with Cibola should not be overlooked.[70] It is therefore not strange that the general direction in which Estévanico went, and in which the monk followed at a regular distance behind him, was north. Unfortunately the single report which Fray Marcos, the only scribe in his party, wrote is unsatisfactory, or deficient in geographical data. No conclusions can be drawn from it in respect to the character of the country or to the number of rivers, the volume of water in them or their course. Equally indefinite are his statements concerning the inhabitants. The zealous Franciscan seems to have been animated by only one thought—that of finding the seven cities of Cibola. The farther he advanced, the more he heard of them, and the more definite were the accounts. Besides the Indians of Sonora, probably Pimas, by whom he was accompanied, men of the northern tribes joined him as he proceeded on his journey. It is still, however, possible that he continued entirely within the territory of the Pimas; for the Indians of Bacapa, who belong to the southern Pima tribe, served him everywhere as interpreters.[71] Only short distances separated them from their tribal relatives, who were known under the name of the Pápagos (Pápap Ootam), and then[72] formed the lowest, the most miserable, branch of the great linguistic group. Fray Marcos crossed the southeast corner of the “Papagueréa” and turned toward the northeast, where he successively met the Sobaypuris and, on the Gila, the Ootam (men) or northern Pimas. He was everywhere received in a friendly manner. Estévanico kept sending back the cross signs, as had been agreed upon, and thus fortified the zeal of the enthusiastic monk. The stories of the natives set forth the glories of Cibola in ever more brilliant colors. Then he heard names of places suggestive of grandeur: they spoke, for instance, of the “province” of Totonteac; of a “city” of Ahacus, which was one of the seven cities; of a “kingdom” of Hacus in the vicinity of Cibola, and of another “kingdom” called Marata. They told of green stones that adorned the doorposts of the houses of Cibola, of houses several stories high, of skins that came from a large animal of the cow-kind with curly hair. And the negro sent him back not only crosses for his encouragement, but also verbal accounts that confirmed all that the Indians had given the Franciscan to understand by signs and words.

The negro also travelled in company. During his wanderings with Cabeza de Vaca he had obtained a clapper or gourd-rattle, like those which are used by most of the Indian tribes in their religious rites and in working their cures. He carried this with him, and thereby acquired for himself the dignity and fame of a medicine-man. But Estévanico seems to have made an unwise use of the advantage which this prestige gave him. Besides requiring from the natives more provisions than he needed, he sought greedily for precious metals and green stones, and abused the superstitious Indians because they had not enough of them to satisfy his avarice. He seems also to have made requisitions upon the highest and most precious possession of the people, their women. Yet he obtained leaders and guides everywhere, and when Fray Marcos had reached the interior of Arizona, the black was far ahead of him with a numerous retinue.

All that can be definitely gathered from the scanty ethnographic information which the monk has left is, that even tribes that spoke the same language were separated from one another by uninhabited tracts. When he had crossed the Gila there lay before him a wide, depopulated district which he calls a desert (desierto). This word should be understood, however, not in the sense of a dry, barren region, but simply of a country without inhabitants. On the other side of this land, forsaken or neglected by men, far in the north, lay Cibola. The missionary entered upon the passage of that desert region with a numerous company, and it was midsummer when the Indians of his retinue at last assured him that only a few days’ journey separated him from the long-sought spot. Then natives met him who flocked around him trembling and distressed, with all the evidences of great trouble. Their scanty clothing was torn, and they appeared to be starved and exhausted by long flight. They were men who had been with Estévanico, and brought bad news.

The negro had arrived at Cibola a little while before, and had behaved there in his peculiar reckless manner. So much, and no more, was disclosed in the confused expressions which Fray Marcos obtained from his agitated and frightened informants. Some of them had soon perceived that their presence was not welcome to the inhabitants of the place, and had concealed themselves in the vicinity. Others remained with the black. Trustworthy details of what occurred afterward are wanting, for the catastrophe appears to have taken place in the interior of the village, or, as the story has it, “the city.” The fugitives, who were still in hiding, one day saw a number of persons coming out of the place. They recognized those of their company who had remained behind, as fleeing, and pursued by the people. The negro Estévanico, however, was not among them; the people of Cibola had killed him, notwithstanding his medicine rattle. The fugitives succeeded in escaping, and eventually in finding the hiding-place of their companions. Then they all took to flight, for the people were searching the vicinity for them. They now implored the priest not to make any further effort to approach Cibola. Estévanico had been killed, and the inhabitants were in great excitement. Only rapid flight could deliver them all, for the braves of Cibola were already on their track.

After nearly reaching his aim, having come almost to the threshold of the place so long sought with so much toil and anticipation, Fray Marcos de Nizza could now feel the force of the warning,

Back, thou canst serve thy friend no more.
Then save thine own life.

The trial was a severe one to Fray Marcos. Yet suddenly and unexpectedly as it had come, he came as quickly to a decision. His object was to reconnoiter; the instructions enjoined him to learn as much as he could, but in doing so to expose himself as little to danger as possible. He questioned the fugitives searchingly concerning what they had seen in Cibola, and they confirmed all that he had previously heard of it. They told him that the place where Estévanico was killed was only one of the seven cities of Cibola, and was not the most populous one. The priest concluded from their accounts and expressions that even to go to the place would be attended with great risk to life. He would have to give up his missionary work temporarily, for a martyr’s death would under such circumstances be fruitless. Yet it seemed possible to him to steal carefully into the vicinity and cast a glance from some favorable point into the region of his hopes and desires, in order to be satisfied by seeing for himself, even if it were only from a distance, of the truth or untruth of the accounts that had been brought to him. By this method he hoped properly to perform his duty to the Spanish authorities, and at the same time, if he succeeded in executing the attempt without harm, to gain some knowledge of the land and be prepared to carry out the work of conversion if he should return at some later time and with better opportunity.

Attempts have been made in later times to fasten a charge of cowardice upon Fray Marcos because he did not give himself blindly up to death by taking the risk of going among the excited people of Cibola. Catholic missionaries have set examples of heroic devotion in many other places, and have with their blood fertilized the earth, to the securing in later times of rich spiritual harvests to the Church. The reproach is in this case undeserved and unjust. As the instructions of Don Antonio de Mendoza show, the Franciscan’s position was ambiguous, and his purpose was rather to prepare than to complete. Obviously nothing was to be gained by a heroic sacrifice of his life, while everything, the whole object of his journey, might have been defeated by it. If this object was to be secured, he must before everything else spare his life in order to return to Mexico and make new attempts thence.

The censure is especially unfair in view of the effort which the priest resolved to make before he began his retreat to Mexico. That the attempt to steal up into the vicinity of Cibola was attended with great difficulties and considerable danger is attested by the opposition of the men of his company, otherwise so obedient, when he asked them to assist him. He eventually succeeded in persuading a few to go with him, but the majority held back. The party went upon the precarious way with extreme caution, and at last reached a hill whence they looked down into a valley in which lay several villages, the houses of which were unusually large, of several stories, and apparently built of clay and stone. The village nearest to them was pointed out as the one in which the negro had been killed. It seemed to be “as large as the City of Mexico,” and men could be clearly seen in it who appeared to be dressed in cotton. Rejoicing in these discoveries, and at now being able to make a report to the viceroy of what he had observed, Fray Marcos started on his return. He first, however, set up a wooden cross on the spot from which he had seen Cibola. It was intended to be an evidence to the natives of his having been there without their knowledge, and at the same time a notice that he would at some time return.