[54] κρήνην is the elegant conjecture of Canter, approved by Dindorf. In addition to the remarks of the commentators, the tradition preserved by Pausanias II. 15, greatly confirms this emendation. He remarks, θέρους δὲ αὖα σφίσιν ἐστὶ τὰ ῥεύματα πλὴν τῶν ἐν Λέρνῃ. It was probably somewhat proverbial.

[55] I shall not attempt to enter into the much-disputed geography of Io's wanderings. So much has been said, and to so little purpose, on this perplexing subject, that to write additional notes would be only to furnish more reasons for doubting.

[56] Probably the Kurban. Schutz well observes that the words οὐ ψευδώνυμον could not be applied to an epithet of the poet's own creation. Such, too, was Humboldt's idea. See my first note on this play.

[57] See Schutz and Griffiths.

[58] Wrapped in mystery as the liberation of Prometheus is in this drama, it may be amusing to compare the following extracts from the Short Chronicle prefixed to Sir I. Newton's Chronology.

"968. B.C. Sesak, having carried on his victories to Mount Caucasus, leaves his nephew Prometheus there, to guard the pass, etc.

"937. The Argonautic expedition. Prometheus leaves Mount Caucasus, being set at liberty by Hercules," etc.—Old Translator.

[59] Stanley compares Pindar, Isth. vii. 33.

——πεπρωμένον ἦν φέρτερον γόνον [οἱ] ἄνακτα πατρὸς τεκεῖν

And Apoll. Rhod. iv. 201. Also the words of Thetis herself in Nonnus, Dionys. xxxiii. 356.