That murdered first her husband.”
The reasons given by Well. and Her. (Opusc. vi. 2. 42.) why the two lines, 203-4 W., should not both be given with Stan., Schütz, and Mül., to Apollo, have satisfied Lin., Pal., Fr., Schoe., Dr., E. P. Oxon., and But. Certainly the epithets ὅμαιμος and αυθέντης (which latter the Scholiast interprets μιαρὸς) sound anything but natural in the mouth of Apollo. The emphasis put on ὃμαιμος in this very connection by the Furies, in v. 575, infra, noted by Hermann, should decide the question.
“. . . matrimonial Hera.”
Literally the perfect Hera, the perfecting or consummating Hera, Ἤρα τελεια, marriage being considered the sacred consummating ceremony of social life, and, therefore, designated among the Greeks by the same term, τέλος, which they used to express initiation into the Eleusinian mysteries. As Jove presides over all important turns in human fate, there is also necessarily a Ζὲυς τελειος. See Blom. Agam. 946, and Passow in voce τέλειος. Conf. Æn. iii. 605, Juno pronuba.
“The nuptial bed, to man and woman fated.”
Stan. has remarked that this word fated, μορσίμη, so applied, is Homeric (Od. XVI. 392); and, indeed, though we seem to choose our wives, we choose them oft-times so strangely, that a man may be said, without exaggeration, to have as little to do with his marriage as with his birth or his death—but all the three in a peculiar sense belong to that Μοῖρα, or divine lot, which distributes all the good and evil of which human life is made up.
Chorus. For the arrangement of this Chorus I refer the reader back to what I said on the previous one. The concluding part I have here arranged as an Epode, because it seems more continuous in its idea than what precedes—less violent and exclamatory.