This mythical genealogy is thus given by Schütz from Apollodorus. 1. Epaphus; 2. Libya; 3. Belus (see Suppliants, [p. 228], above); 4. Danaus; 5. Hypermnestra; 6. Abas; 7. Proetus; 8. Acrisias; 9. Danae; 10. Perseus; 11. Electryon; 12. Alcmena; 13. Heracles.

[ Note 45 (p. 203). ]

“When thou hast crossed the narrow stream that parts.”

I now proceed with the mythical wanderings of the “ox-horned maid,” naming the different points, and continuing the numbers, from the former Note—

(10) The Sounding Ocean.—Before these words, something seems to have dropt out of the text; what the “sounding sea” (πόντου φλ(ο)ισβος) is, no man can say; but, as a southward direction is clearly indicated in what follows, we may suppose the Caspian, with Her.; or the Persian Gulf, with Schoe.

(11) The Gorgonian Plains.—“The Gorgons are conceived by Hesiod to live in the Western Ocean, in the neighbourhood of Night, and the Hesperides; but later traditions place them in Libya.”—Dr. Schmitz, in Smith’s Dict.: but Schoe., in his note, quotes a scholiast to Pindar, Pyth. X. 72, which places them near the Red Sea, and in Ethiopia. This latter habitation, of course, agrees best with the present passage of Æschylus.

With regard to Cisthene, the same writer (Schoe.) has an ingenious conjecture, that it may be a mistake of the old copyists, for the Cissians, a Persian people, mentioned in the opening chorus to the play of the Persians.

(12) The country of the Griffins, the Arimaspi, and the river Pluto. The Griffins and the Arimaspi are well known from Herodotus and Strabo, which latter, we have seen above ([Note 1]), places them to the north of the Euxine Sea, as a sub-division of the Scythians. Æschylus, however, either meant to confound all geographical distinctions, or followed a different tradition, which placed the Arimaspi in the south, as to which see Schoe. “The river Pluto is easily explained, from the accounts of golden-sanded rivers in the East which had reached Greece.”—Schoe.

(13) The river Aethiops seems altogether fabulous.

(14) The “Bybline Heights,” meaning the κατάδουπα (Herod. II. 17), or place where the Nile falls from the mountains.—Lin. in voce καταβασμός, which is translated pass. No such place as Byblus is mentioned here by the geographers, in want of which Pot. has allowed himself to be led, by the Scholiast, into rather a curious error. The old annotator, having nothing geographical to say about this Byblus, thought he might try what etymology could do; so he tells us that the Bybline Mountains were so called from the Byblos or Papyrus that grew on them. This Potter took up and gave—