With quicker steps, the inferior chiefs without,

Equal in number, but in just array,

The spreading radii of the mystic wheel

Revolved; and outermost, the youths roll round,

In motions rapid as their quickened blood.

Now, according to the general tradition of old Greek commentators and lexicographers, the Dithyramb or Bacchic Hymn was also called a Circular Hymn[5] an expression which a celebrated Byzantine writer has interpreted to mean “a hymn sung by a chorus standing in a ring round the altar.[6] It is, no doubt, true that the phrase χορὸς κύκλιος, or circular chorus, does not necessarily mean a chorus of this description; the term, as has been ingeniously observed,[7] like our own word roundelay, and the German Rund-gesang, being capable of an equally natural application to a hymn composed of parts, that run back to the point from which they started, and form, as it were, a circle of melody. But, whatever etymologists may make of the word, the fact that there were hymns sung by the ancient Greeks in chorus round the altars of their gods is not denied; and seems, indeed, so natural and obvious, that we shall assume it as the first form of the “goat-song,” in which form it continued up to a period which it is impossible to define; the only certainty being that, whereas, in olden times, it was composed of fifty men, it was afterwards diminished to twelve or fifteen, and arranged in the form of a military company in regular rank and file.[8] Such a chorus, therefore, was the grand central trunk out of which the Attic tragedy branched and bloomed to such fair luxuriance of verbal melody. We shall now trace, if we can, the natural steps of progress.

Let us suppose that the Leader of a Chorus, trained to sing hymns in honour of the gods, is going to make them sing publicly a hymn in honour of Ζεύς ἱκέσιος—Jove, in his benign character as the friend of the friendless, and the protector of suppliants. Instead of a vague general supplication in the abstract style to which we are accustomed in our forms of prayer, what could be more natural than for a susceptible and lively Greek to conceive the persons of the Chorus as engaged in some particular act of supplication, well known in the sacred traditions of the people, whose worship he was leading, and to put words in their mouths suitable to such a situation? This done, we have at once drama, according to the etymological meaning of the word; that is to say, a represented action. The Chorus represents certain persons, we shall say, the daughters of Danaus, fugitives from their native Libya, arrived on the stranger coast of Argolis, and in the act of presenting their supplications to their great celestial protector. Such an exhibition, if we will not permit it to be called by the substantive name of drama, is, at all events, a dramatized hymn; an ode so essentially dramatic in its character, that it requires but the addition of a single person besides the Chorus to form a complete action; for an action, like a colloquy, is necessarily between two parties—meditation, not action, being the natural business of a solitary man. Now, the single person whose presence is required to turn this dramatized hymn into a proper lyrical drama is already given. The Leader of the Chorus, or the person to whom the singing band belonged, and who superintended its exhibitions, is such a person. He has only, in the case supposed, to take upon himself the character of the person, the king of the Argives, to whom the supplication is made, to indicate, by word or gesture, the feelings with which he receives their address, and finally to accept or reject their suit; this makes a complete action, and a lyrical drama already exists in all essentials, exactly such as we read the skeleton of it at the present hour, in the Suppliants of Æschylus. To go a step beyond this, and add (as has been done in our play) another actor to represent the party pursuing the fugitives, is only to bring the situation already existing to a more violent issue, and not essentially to alter the character of the exhibition. Much less will the mere appendage of a guide or director to the main body of the Chorus, in the shape of a father, brother, or other accessory character, change the general effect of the spectacle. The great central mass which strikes the eye, and fills ear and heart with its harmonious appeals, remains still what it was, even before the leader of the band took a part in the lyric exhibition. The dramatized lyric, and the lyrical drama, differ from one another only according to the simile already used, as a tree with two or three branches differs from a tree with a simple stem. The main body and stamina are the same in each. The Song is the soul of both.

The academic student, who is familiar with these matters, is aware that what has been here constructed hypothetically, as a natural result of the circumstances, is the real historical account of the origin and progress of the Greek tragedy, as it is shortly given in a well-known passage of Diogenes Laertius. “In the oldest times,” says that biographer of the philosophers, “the Chorus alone went through the dramatic exhibition (διεδραματίζεν) in tragedy; afterwards Thespis, to give rest to the Chorus, added one actor distinct from the singers; then Æschylus added a second, and Sophocles a third; which gave to tragedy its complete development.”[9] The reason mentioned here for the addition of the first actor by Thespis, is a very probable one. The convenience or ease of the singers contributed, along with the lively wit of the Greeks, and a due regard for the entertainment of the spectators, to raise the dramatized ode, step by step, into the lyrical drama.

In the above account, two secondary circumstances connected with this transition, have not been mentioned. The first is, that the jocund and sometimes boisterous hymn, in honour of the wine-god, should have passed into the lyrical representation of an action generally not at all connected with the worship or history of that divinity; and, secondly, that this action should have changed its tone from light to grave, from jocular to sad, and become, in fact, what we, in the popular language of modern times, call tragic. Now, for the first of these circumstances, I know nothing that can be said in the way of historical philosophy, except that man is fond of variety, that the Greek genius was fertile, and that accident often plays strange tricks with the usages and institutions of mortal men. For the other point, there can be no doubt that the worship of the god of physical and animal joy, being violent in its character, had its ebb as well as its flow, its broad-gleaming sunshine not without the cloud, its wail as well as its rejoicing. Whether Dionysus meant the sun, or only wine, which is the produce of the solar heat, or both, it is plain that his worshippers would have to lament his departure, at least as often as they hailed his advent; and, in this natural alternation, a foundation was laid for the separation of the original Dithyrambic Chorus into a wild, sportive element, represented by the Aristophanic comedy, and a deeply serious, meditative element represented by tragedy. But we must beware, in reference to Æschylus at least, of supposing that the lyrical drama, as exhibited by him, however solemn and awe-inspiring, was necessarily sad, or, as we say, tragic in its issue. Aristotle indeed, in his famous treatise, lays down the doctrine that the main object of tragic composition is to excite pity and terror, and that Euripides, “though in other respects he manages badly, is in this respect the most tragic of the tragedians, that the most of his pieces end unfortunately.”[10] But there is not the slightest reason, in the nature of things, why a solemn dramatic representation, any more than a high-toned epical narrative, should end unfortunately. The Hindoo drama, for one, never does;[11] and, in the case of our poet, it is plain that the great trilogy, of which the Orestes is the middle piece, is constructed upon the principle of leading the sympathizing spectator through scenes of pity and terror, as stations in a journey, but finally to a goal of moral peace and harmonious reconciliation. That the great trilogy of the Prometheus, of which only one part remains, had an equally fortunate termination, is not to be doubted. Here, therefore, we see another impertinence in that modern word tragedy, which, in the superscriptions of these plays, I have been so careful to eschew.

We shall now examine one or two of the Æschylean pieces by a simple arithmetical process, and see how essentially the lyrical element predominates in their construction. Taking Wellauer’s edition, and turning up the Suppliants, I find that that play, consisting altogether of 1055 lines, is opened by a continuous lyric strain of 172 lines. Then we have dialogue, in part of which the Chorus uses lyric measures to the extent of 22 lines. Then follows a short choral song of only 20 lines. The next Chorus comprises 76 lines, and the next 70. After this follows another dialogue, in which the Chorus, being in great mental agitation, use, according to the uniform practice of Æschylus, lyric measures to the extent altogether of 20 verses. Then follows another regular choral hymn of 47 lines. After that a violent lyrical altercation between the Chorus and a new actor, to the amount of 74 lines, in the most impassioned lyrical rhythm. Then follow 14 lines of anapæsts; and the whole concludes with a grand lyrical finale of 65 lines: altogether 580—considerably more than the half of the piece by bare arithmetic, and equal to two-thirds of it fully, if we consider how much more time the singing, with the musical accompaniments, must have occupied than the simple declamation. No more distinct proof could be required how essentially the account of Diogenes Laertius is right; how true it is that the choral part of the Æschylean drama is both its body and its soul, while the dialogic part, to use the technical language of Aristotle’s days, was, in fact, only an ἐπεισόδιον (from which our English word Episode) or thing thrown in between the main choral acts of the representation, for the sake of variety to the spectators, and, as the writer says, of rest to the singers. We thus see, also, what an incorrect and indefinite idea of the Æschylean drama Aristotle had when he says—so far as we can gather his meaning—that “Æschylus first added a second actor; he also abridged the chorus, and made the dialogue the principal part of tragedy.”[12] The last article, so far as the play of the Suppliants is concerned, is simply not true. Let us make trial of another play. The Agamemnon, which, for many reasons, is one of the best for testing the mature genius of the bard, contains about 1600 lines; and, without troubling the reader with details, it will be found that about the half of this number is written in lyric measures. When we consider, further, that the most splendid imaginative pictures, and the wildest bursts of passion, all the interest, the doubt, and the anxiety, the fear, the terror, the surprise, and the final issue, are, according to the practice of Æschylus, regularly thrown into lyric measures, we shall be convinced that Aristotle (if we rightly apprehend him) was altogether mistaken when he led the moderns to imagine that the father of tragedy had really given such a preponderance to the dialogic element, that the lyric part is to be looked on, in his productions, as in any way subordinate. Unless it be the Prometheus, I do not know a single extant play of Æschylus in which the lyric element occupies a position which, in actual representation, would justify the dictum of the Stagyrite. And even in this play, let it be observed, how grandly the poet makes his anapæsts swell and billow with sonorous thunder in the finale; as if to make amends for the somewhat prolix epic recitals with which he had occupied the spectator, and to prove that a Greek tragedy could never be true to itself, unless it left upon the ear, in its last echoes, the permanent impression of its original character as a Song.