Sitting down to my writing-table, I hastily addressed the packet to “Madame Basil de Jennico,” adding thereafter her distinctive title as maid of honour. This done, I sealed it with my great seal, M. de Schreckendorf meanwhile uttering uncouth little groans.

“Here, sir,” said I, holding out the packet with its bold inscription, “they will no longer, it is evident, deny the existence at the Court of Lusatia of the person I have here addressed. Here, sir. Take this to my wife, and tell her that her husband has more respect than she has for the holy sacrament he received with her. Here, sir!”

At every “Here, sir,” I advanced a step upon him, holding out the bundle, and at every step I took he retreated, till impatiently I flung it on the table nearest him, and making him a low ironical bow of farewell, turned to leave him.

I paused a moment on the threshold of the room, however, and had the satisfaction of seeing him, after throwing his hands heavenwards, as if in despairing protest, bring them down again on the packet and proceed to stuff it into the recesses of his coat.

I turned once more to go, when to my surprise he called after me in tones unexpectedly stern and loud:

“Young man, young man, this is a grave mistake; have a care!”

I shrugged my shoulders and slammed the door upon his warning cry. Nor, though he subsequently sent twice by my servants—first to demand, then to supplicate, a further interview—would I consent to parley with him again.

I passed a couple of restless hours, until, at length, from an upper window I saw him depart from my house in far greater state and comfort than he had come.

Now, as I write, I know that he is being whirled along the Yarmouth road at the best pace of my fine horses, speeding back to Lausitz to take my wife my eloquent answer.